Proszę o przetłumaczenie zdania

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Proszę o przetłumaczenie zdania

Postautor: PaweŁ84 » 08 sty 2010, 20:04

Proszę o przetłumaczenie zdania na język angielski:
"W porządku, już… usunąłem ten film."
PaweŁ84
 


Re: Proszę o przetłumaczenie zdania

Postautor: oook » 09 sty 2010, 22:11

ja bym przetłumaczyła to tak
don't worry i've just removed this film
oook
 

swerwew

Postautor: asdasdasqqqq » 10 sty 2010, 8:09

It's OK. I have already removed that film.
asdasdasqqqq
 

Re: Proszę o przetłumaczenie zdania

Postautor: gres » 13 sty 2010, 17:10

Alright, i've removed movie.

A ja proszę o przetłumaczenie takiego :
"Zasilany z układu włączanie telefonu co 5 minut w razie wypadku gdyby się wyłączył poprzez jakiś spadek napięcia"

Moż…e być tak
"Phone is powered by system. Phone is turning on every 5 minutes in case of accident when voltage droop is possible.
gres
newbie
 
Posty: 7
Rejestracja: 13 sty 2010, 16:48

Re: Proszę o przetłumaczenie zdania

Postautor: Bog » 13 sty 2010, 18:19

Osobiscie pomnąłbym słówko accident.
Zostawiłbym to w ten sposób:
Phone is powered by system. Phone is turning on every 5 minutes in case of voltage decrease/drop.
Ale pewny nie jestem.
Bog
 

Re: Proszę o przetłumaczenie zdania

Postautor: gres » 14 sty 2010, 20:54

faktycznie moż…e lepiej :)

A takie

"mieć bardzo głębokie basy, ż…eby poprawić doznania ze ścież…ki dźwiękowej filmu i oczywiście muzyki której lubię słuchać"


"I wanted to have very deep bass, that makes watching movies more impressive, and of course nicier sound effects while listening to the music."
gres
newbie
 
Posty: 7
Rejestracja: 13 sty 2010, 16:48




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości