. Bowiem przy usługach, do których zalicza się tłumaczenie, tym bardziej wykonywanych osobiście -(vide przekłady przysięgłe) nie da się uczynić tak jak przy zakupie np. 10 ton ziemi ogrodowej. Ilość dalej trzeba wykonać, nic to nie zmieni. Można to porównać do rozliczenia pracy w godzinach, dalej jest do wykonania i nie da się szybciej. Hurtowo.czy za dużą ilość tłumaczenia będzie duży rabat
Adwans pisze:Słuchajcie znowu wraca temat,. Bowiem przy usługach, do których zalicza się tłumaczenie, tym bardziej wykonywanych osobiście -(vide przekłady przysięgłe) nie da się uczynić tak jak przy zakupie np. 10 ton ziemi ogrodowej. Ilość dalej trzeba wykonać, nic to nie zmieni. Można to porównać do rozliczenia pracy w godzinach, dalej jest do wykonania i nie da się szybciej. Hurtowo.czy za dużą ilość tłumaczenia będzie duży rabat
Co innego stała współpraca - pozdrawiam, odpowiedź konsultowałem z Biurem Meritum z Poznania
PS. Uwaga o jakości jak najbardziej słuszna.
Nie zgodzę się z Tobą - to biuro tłumaczeń: http://www.tlumaczenia-budowlane.pl/ nie dolicza żadnej kwoty za tłumaczenie ekspresowe :-). Jeśli mowa o stawce, to jeśli zależy Ci na klientach, nie powinna przekraczać czterdziestu złotych za stronę (1800 znaków).Cena uzależniona będzie jeszcze od 3 czynników tj. czas realizacji, ilości cyfr i powtórzeń w tekście, specyfiki słownictwa.
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości