Topic : "Skills integration through authentic materials" HS lvl.
Pytanie co to właściwie będzie "skills inegration" ?
W dostępnych mi źródłach z zakresu lingwistyki termin występuje niezwykle rzadko. Duż
o częściej pod tym hasłem moż
na znaleźć szkolenia i seminaria dla pracowników branż
HR/finanse itp itd...
W terminie występuje "integration" a promotor zalecił skupienie się na podziale na productive/receptive.....
Czy w ogóle jest moż
liwa swego rodzaju integracja zdolności językowych?
Authentic materials raczej ...facilitate improving each skill... ale integration?
Jakby tu w ogóle zdefiniować to pojęcie?