Jedno zdanie :)

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Jedno zdanie :)

Postautor: Calias » 24 sty 2008, 21:11

Bardzo bym prosiła o przetłumaczenie tej króciutkiej wypowiedzi (została wypowiedziana po usłyszeniu nieprzyzwoitej propozycji):

Were I receptive to such a proposition, it would first require a full booty check. And were you to pass muster, baby, I'd give it to you family style.
Calias
 


Re: Jedno zdanie :)

Postautor: nektarynka » 25 sty 2008, 20:48

Trudne to...
"Gdybym była otwarta (chętna) na taką propozycję, najpierw wymagałoby to diokładnego sprawdzenia zdobyczy ("łup" chyba źle brzmi...). Gdybyś zdał egzamin, mój drogi, wówczas dam ci to..." (i tu się zaczyna problem: jak przetłumaczyć family style ż…eby oddać sens i ż…eby to brzmiało po polsku? Jak pomyśle to napiszę.)
A moż…e ktoś ma lepszy pomysł?
nektarynka
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości