Trzymam Cię za słowo!

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Trzymam Cię za słowo!

Postautor: Visitor » 15 cze 2005, 11:18

Kochani,
Jak przetłumaczyć na angielski wyraż…enie 'Trzymam Cię za słowo!?
Pozdrawiam,
Aga
Visitor
 


Re: Trzymam Cię za słowo!

Postautor: Visitor » 15 cze 2005, 11:39

to hold sb to their promise
"I hold you to your proise"
Karolina
Visitor
 

Re: Trzymam Cię za słowo!

Postautor: Visitor » 15 cze 2005, 12:45

Tak też… było w słowniku, ale czy rzeczywiście Anglicy tak mówią?
Aga
Visitor
 

Re: Trzymam Cię za słowo!

Postautor: Visitor » 15 cze 2005, 14:17

Mowi sie czesto 'I take your word for it' raczej niz to poprzednie...
Visitor
 

Re: Trzymam Cię za słowo!

Postautor: Gość » 27 cze 2010, 23:36

hold your word
Gość
 

Re: Trzymam Cię za słowo!

Postautor: Gość » 30 cze 2010, 18:33

I hold you to your word.
Gość
 

Re: Trzymam Cię za słowo!

Postautor: monimmi » 06 lip 2010, 22:18

Visitor pisze:Mowi sie czesto 'I take your word for it' raczej niz to poprzednie...


"I'll take your word for it" znaczy, ze sie komus wierzy choc nie ma sie wszystkich faktow.

"I'll hold you to your word" jest bardziej odpowiednie jako "trzymam cie za slowo"
monimmi
junior fellow
 
Posty: 205
Rejestracja: 13 kwie 2010, 4:24

trzymac za slowo

Postautor: monika_newyorker » 02 lip 2011, 4:21

I'd rather say

I'll hold you to IT
I'll hold you to THAT
monika_newyorker
 

Re: Trzymam Cię za słowo!

Postautor: ja567 » 30 lip 2013, 1:10

i take your word for it. tak mowia .
ja567
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości