prośba o prztłumaczenie na polski

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: prośba o prztłumaczenie na polski

Postautor: Visitor » 16 gru 2005, 10:50

Zwrcama sie z prośbą o prztłumaczenie tego na polski, nigdy sie nie uczyłam angielskiego (niemiecki i francuski), tak wiem angielski jest łatwy i mniej więcej umiem to prztlumaczyć ale ja potrzebuje dokładnego tłumaczenia i prosze was o pomoc, wiem ż…e niektórych rzeczy jak Cat 5 UTP czy IDF etc. nie da sie przetłumaczyć ponieważ… sa to nazwy własne ale proszę o przetłumaczenie reszty.
Z góry dziękuje

Data media termination point

Existing conduit for datamedia cable runs.

All rooms and halls have drop ceilings installed.

All drop ceiling heights are 9'-0''.

All structural ceiling heights are 11'-0''.

Telephone Company Point of Presence

Assistant Principal

Network printers

Each data termintation point will contain four (4) Cat 5 UTP runs terminated on a fourplex wall mounted EIA/TIA standard outlet. All horizontal dtata media runs will be run and terminated at the neareat IDF of MDF

Existing condult for data media cable runs.
Visitor
 


Re: prośba o prztłumaczenie na polski

Postautor: Visitor » 16 gru 2005, 14:39

Błagam pomóż…cie mi mam czas do 16:(
Visitor
 

Re: prośba o prztłumaczenie na polski

Postautor: Visitor » 16 gru 2005, 14:52

Błagam pomóż…cie mi mam czas do 16:(
Visitor
 

Re: prośba o prztłumaczenie na polski

Postautor: Visitor » 16 gru 2005, 14:53

Błagam pomóż…cie mi mam czas do 16:(
Visitor
 

Re: prośba o prztłumaczenie na polski

Postautor: Visitor » 16 gru 2005, 14:56

Błagam pomóż…cie mi mam czas do 16:(
Visitor
 

Re: prośba o prztłumaczenie na polski

Postautor: Visitor » 03 sty 2006, 18:40

ok postaram sie pomoc o ile nie jest juz za pozno poniewaz mamy podobny problem a dokladniech chodzi ci zapewne o projekty okablowania strukturalnego dla cisco podlog prostych projektow architektonicznych. pomoge ci w tym co na dana chwile wiem i postaram sie przetlumaczyc to na jezyk potoczny, wiec do dziela :)

Data media termination point- punkt koncowy medium transmisyjnego jakim jest gniazdko albo wystajacy kabel UTP

Existing conduit for datamedia cable runs.- istniejace prowadzenie dla mediow transmisyjnych, prosciej mowiac chodzi o to ze obszar badz miejsce jest przygotowane do polozenia kabla utp badz innego medium transmisyjnego jak swiatlowod

All rooms and halls have drop ceilings installed.-- kazdy pokoj i hol ma podwiszeny sufit. nastepne linijki mowia na jakiej wysokosci jest normalny sufit a na jakiej podwieszany.

Telephone Company Point of Presence chodzi zapewne o glowny punkt (gniazdko) telefoniczne tzw POP

Assistant Principal- no to to jest juz banal i radze skozystac ze slownika tyczy sie to rowniez wczesniejszych i nastepnego terminu ktory jest banalny skoro zabierasz sie za taki projekt to czemu nie posiadasz odpowiedniej wiedzy na ten temat ?? no ale coz w Polsce wszystko jest mozliwe, ale pomoglem bo 5min to nie wiecznosc a i przyponiec sobie cos mozna ale radze opanowac podstawy angielskiego bo jesli to jest projekt z cisco to az niewybaczalna jest nieznajomocs angielskiego
pozdrawiam
Rocturnus_Lupus
Student WISZ w Gorzowie WLKP.
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości