Homes for all - water for no one


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"

Homes for all - water for no one


Poisoned locals, no holy water and worried tourists - Galway pays a high price for the economic boom

Owen Bowcott, Ireland correspondent
Tuesday April 17, 2007
The Guardian

It is one of the fastest-growing cities in Europe. Tens of thousands of foreign tourists flock every summer to what has been called the party capital of Ireland. The narrow streets are crammed with visitors in search of traditional bars and music.
Galway is also one of the wettest cities in Europe. Having been founded beside a sheltered harbour on the western coast, it is exposed to drenching downpours that blow in from the Atlantic. But for the past five weeks, however, no one has been able to drink what comes out of the local taps.
Visitors arriving at hotels are being handed bottles of mineral water. Some bars have stopped providing ice with whiskey or vodka, others have shipped in fresh supplies from Donegal. The crisis could last until July and the tourism industry is beginning to grow anxious amid rumours that visitors are cancelling their holidays.
Nearly 200 people have fallen ill after being infected by the cryptosporidium parasite that has contaminated large areas beyond the city and is threatening to spread into neighbouring counties. The city council is advising that tap water should not be used for brushing teeth, gargling, making ice or washing salads. Having a bath in it is, supposedly, less dangerous. The Archbishopric of Tuam has had to find an alternative source of holy water to bless in case it poisons parishioners.
For Ireland, a country covered in bogs and vast lakes, the dismal quality of its water has suddenly become an acute political embarrassment just as a general election is about to be called.
Shortly before Easter the EU Commission sent Dublin two final warnings about poor water standards and inadequate controls over sewage discharges. If there is no dramatic improvement by the summer, the EU could impose daily fines until the necessary infrastructure improvements are completed.
Attempts by the environment department to blame local councils have enabled opposition parties to transform the water crisis into a question of governmental competence. The Green party is expected to make large gains at the polls; it already has five representatives in the Dail.
No one has so far traced the precise source of the Galway infection, but the massive expansion in new housing fuelled by the economic boom and the failure to upgrade sewage treatment facilities is being widely blamed.
Suspicions have focused on a sewage treatment plant at Oughterard, north of Galway, which pumps effluent into Lough Corrib. The Green party mayor of Galway, Niall Ó Brolcháin, claims the plant, built 60 years ago to cater for 250 houses, is unable to cope with the sewage from the now 800 homes in Oughterard that have spread out over the land. "Water services are at capacity and have been for some time," Mr Ó Brolcháin said. "Yet we are still continuing to develop more houses. That's wrong. That's why we are in this mess."
The Fianna Fáil environment minister, Dick Roche, has in turn attacked Galway city council for failing to use €21m (£14.2m) made available to upgrade another plant.
Tony Lowes, who works with the pressure group Friends of the Irish Environment that took the first complaints about water quality to the EU, said yesterday that the pollution problem was extensive because water sources have not been protected as housing and intensive farming methods have spread. There have been recent cryptosporidium outbreaks in Waterford and Monaghan; other towns at other times have had to recommend tap water be boiled.
"We are in a primitive situation," Mr Lowes warned. "The sources of our water and our lakes are getting more and more polluted. It's obvious in the increase in algae blooms.
"Because of the economic boom people have been punching holes in the aquifers and leaving them unprotected. There's been over-development and inadequate sewage infrastructure. Farmers use small watercourses and the slurry flows into water supplies.
"There's no inspection test for new houses and septic tanks. Percolation tests [supposed to show how groundwater drains away] have been provided by the [housing] developers."
Irish landowners believe they are entitled to build wherever they want, Mr Lowes said.
An EU Commission spokesman in Brussels confirmed that "Ireland has one of the worst water qualities in Europe". A case was first taken against the republic in 2002. "The overall level of contaminated supplies has gone down but it's still a high number," he said. "The Irish situation has been pretty bad."
The cryptosporidium parasite can cause severe diarrhoea, fever and vomiting. The Galway Advertiser and other Irish newspapers feature pictures of locals queuing at supermarkets weighed down by heavy flagons of mineral water. This week the city council introduced a buy-one-bottle, get-one-free scheme to help cut costs.
The phrase "water, water everywhere nor any drop to drink" - taken from Coleridge's Rhyme of the Ancient Mariner - has featured in many despairing comments. At least 90,000 homes are affected. But there is also growing anger over the realisation that numerous warnings have been ignored. A group of anglers on Lough Corrib who took their concerns about human and animal sewage damaging fish stocks to the environment department three years ago has claimed they were dismissed as "tree-hugging flat-earthers".
In a letter to The Irish Times this month the Irish environment minister, Dick Roche, declared: "The reality [is] that legal and practical responsibility for delivering a clean water supply to households in Galway lies with Galway city council.
"Funding was made available to Galway city council to replace its old Terryland water plant. The inability of the old plant to produce potable water is a key factor in the current problems in Galway city and the surrounding area."
Ireland's environmental protection agency, which only last month was given powers to prosecute local authorities over poor quality drinking water, said it was working with Galway to solve the infection.
"We will be looking at [prosecution] if needs be," a spokeswoman said.
Explainer: Housing growth
The practice of covering the Irish countryside with new homes was originally derided as 'bungalow blight'.
The long-running property boom associated with the republic's new-found prosperity has added to the pressure on infrastructure.
More than 93,000 homes and apartments were completed last year, double the number than as recently as 1999.
The housing stock has increased by 50% in the past decade.
Developers may be responding to a demand for rural lifestyles, but council officials in Wicklow, immediately south of Dublin, have introduced a ban on building in local towns and villages.
According to Friends of the Earth, when the European environment agency studied satellite images of Ireland, the republic looked like it had 'measles'.

angler- wędkarz
aquifer- warstwa wodonośna
blight- rozpad, zniszczenie
bog- bagno, trzęsawisko
cater- zaopatrywać
crammed (with)- zapchany, zatłoczony, stłoczony
deride- wyśmiewać, szydzić
diarrhoea- biegunka
discharge- rozładowanie
dismal- nędzny, posępny
drench- zamakać, przemakać
exposed to- wystawiony na, narażony na
flat-earther- niepoprawny konserwatysta
flock- gromadzić się
gargle- płukać gardło
measles- odra
parasite- pasożyt
percolation- sączenie, przesiąkanie
potable- nadający się do picia
punch- dziurkować, robić dziury
sewage- ścieki
slurry- szlam
tree-hugging- radykalnie proekologiczny
watercourse- ciek wodny


Test

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Tydzień języka angielskiego - do 40% taniej!

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

BELOW czy UNDER

Angielskie przyimki "under" i "below" mogą odpowiadać polskiemu słowu 'poniżej'. W tym znaczeniu niejednokrotnie są używane zamiennie, np.:(1a) There was a signature under the photo.(1b) There w...

ALTERNATIVE czy ALTERNATE

Przymiotnik "alternative" znaczy 'alternatywny'. Używa się go zawsze bezpośrednio przed określanym rzeczownikiem, np.:(1) There must be an alternative option!Musi być jakieś alternatywna możliwość...

Future Perfect Continuous

Czasu przyszłego uprzedniego ciągłego (“future perfect continuous”) używamy, chcąc powiedzieć, że we wskazanym momencie w przyszłości będziemy mieli już za sobą długotrwałe wykonywanie jak...

APPEAR czy SEEM

Czasowniki "seem" i "appear" ('zdawać się') informują, że może zachodzić różnica między rzeczywistością a tym, co tylko zdaje się prawdziwe. Różnica nie zawsze oznacza tutaj sprzeczność - użycie...

SO w znaczeniu RÓWNIEŻ

Słowa "so" używa się w języku angielskim bardzo często, aby wyrazić, że coś, co było właśnie powiedziane o jakiejś osobie lub rzeczy, odnosi się także do innej osoby czy rzeczy. Strukturą zdaniową j...

CZASOWNIKI ZŁOŻONE

Szukasz praktycznego repetytorium z gramatyki? Publikacja Angielski Gramatyka z ćwiczeniami jest właśnie dla ciebie!Sprawdź teraz >>   Wiele czasowników angiels...

MUST czy HAVE TO

   Uczysz się do matury albo egzaminu językowego? Wielki zbiór ćwiczeń z języka angielskiego to praktyczne kompendium ćwiczeń i zadań, które spotkasz na każdym egzaminie.Sprawdź teraz >&...

DOPEŁNIACZ SAKSOŃSKI

Chcesz swobodnie posługiwać się językiem angielskim?Angielski MultiPakiet to kompleksowy kurs dla osób rozpoczynających naukę lub podejmujących ją po przerwie.Sprawdź teraz >> D...

MOVIES/CINEMA czy THEATRE/THEATER

Wyrazy "cinema" ('kino') oraz "theatre" 'teatr' (w amerykańskim zapisie - "theater") odnoszą się zarówno do samego budynku, jak i do dziedziny sztuki, której dzieła - tzn. odpowiednio filmy ...

SUPPOSE czy SUPPOSING

Czasownik “suppose” (‘zakładać’, ‘domniemywać’) służy przede wszystkim do wyrażania takich twierdzeń, o których prawdziwości mówiący nie jest całkowicie przekonany ...

SURELY czy CERTAINLY

Przysłówki „certainly” i „surely” często są niepoprawnie używane przez Polaków. Oba mogą mieć znaczenie ‘z pewnością’, ‘na pewno’, nie zawsze jednak sto...

APOSTROF (')

Apostrof służy do trzech zasadniczych celów:I. Zastępuje w zapisie jedną lub więcej ze specjalnie opuszczonych liter. Najczęściej używa się apostrofu do zaznaczenia pominiętych celowo liter w ściągnię...

BOTH czy ALL

Różnica znaczeniowa pomiędzy angielskimi słowami „all” oraz „both” jest taka jak między słowami ‘wszystko’ i ‘obydwa’ w języku polskim. Oto przykłady:(1...

ONE w znaczeniu "TEN"

Aby uniknąć powtórzeń w wypowiedzi, możemy użyć zaimka "one". Zastępuje on rzeczownik policzalny w liczbie pojedynczej. Musi to być wyraz już wcześniej wspomniany:(1a) Which dress do you think is nice...

BETWEEN czy AMONG

Przyimki "among" (lub równoznaczny "amongst") i "between" występują w podobnych kontekstach, ich znaczenie jest jednak często odmienne.W przypadku, gdy mamy na myśli dzielenie się czymś, rozdzie...

PŁEĆ - UNIKANIE SEKSIZMU W MOWIE

W sytuacjach, kiedy chcemy odnieść do jakiejś osoby przy użyciu zaimka osobowego, a jej płeć nie jest znana lub nie jest istotna (w szczególności, jeśli we wcześniejszej części zdania było użyte jedno...

COUNCELLOR, COUNCILLOR czy CHANCELLOR

Rzeczownik “counsellor” (w amerykańskiej ortografii “counselor”) oznacza ‘doradcę’, ‘konsultanta’, ‘terapeutę’, czyli zwłaszcza kogoś, kto z...

Future Simple

Czas przyszły prosty (“future simple”) jest podstawowym czasem używanym, gdy chcemy odnieść się do przyszłości – opisać nasze plany czy przewidywane stany rzeczy. Jego konstrukcja je...

ANNOUNCEMENT czy ADVERTISEMENT

Rzeczownik „advertisement” oznacza ‘ogłoszenie’, ‘reklamę’, np.:(1a) Kozminski’s school does not publish many advertisements as it has the best reputation. Sz...

ONE w znaczeniu "JAKIŚ"

Zaimek "one" (dosł. 'jeden') funkcjonuje nie tylko jako wyraz zastępczy, odnoszący się albo do dowolnego egzemplarza jakiejś nazwanej wcześniej kategorii, albo do konkretnego jej okazu (np. "I need a ...

HARDLY, SCARCELY czy BARELY

Przysłówki „barely”, „hardly” i „scarcely” modyfikują znaczenie zdania, nadając mu sens negatywny (zdania takie przypominają często zdania zaprzeczone). Wyraz ̶...

AS, BECAUSE, SINCE - UZASADNIANIE

\"As" i "because" stosujemy podobnie do polskich słów 'ponieważ', 'gdyż', 'bo'. Po "as" i "because" wprowadzamy zdanie opisujące przyczynę zdarzenia. W przeciwieństwie do języka polskiego...

ANXIOUS

Wymowa przymiotnika „anxious” sprawia zazwyczaj Polakom wiele trudności, warto więc zwrócić na nią szczególną uwagę. Wyraz ten może znaczyć ‘zaniepokojony’, ‘niespokojny&...

Present Perfect

Czasu teraźniejszego uprzedniego (“present perfect”) używamy przede wszystkim, gdy chcemy powiedzieć, że czynność odbyła się, lecz nie wiemy (lub nie ma znaczenia), kiedy miało to miejsce...

SZYK WYRAZÓW W ZDANIU

Język angielski jest językiem pozycyjnym. Oznacza to, że uporządkowanie składniowe (kolejność wyrazów w zdaniu) odgrywa w nim niezwykle istotną rolę - szczególnie ze względu na bardzo ograniczoną odmi...

Subskrybcje

Zapisz się do subskrypcji aby codziennie otrzymywać wiadomości i uczyć się słowek
captcha 

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Macro-/Micro-

Macro- or Micro-? The prefix macr- or macro- means "large" or "long." The prefix micr- or micro- means "small" or "tiny." Examples: macroeconomics--the...

Incredible/Incredulous

Incredible or Incredulous? Incredible means "hard to believe," literally "not able to be believed." Incredulous means "skeptical" or "unbelieving." It re...

Incisive/Decisive

Incisive or Decisive? Incisive literally means "cutting into." Figuratively, it means acute, sharp, or trenchant. The adverb form is incisively; the noun form, incisiveness. Decisive c...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

Confessions of a Dangerous Mind

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"Sam Spiegel's first business partner in Hollywood was a musical director and producer called Boris Morros, who was born in Russia in 1895, and revealed in 1957 that ...

The Painted Veil

Andrew Pulver Friday April 27, 2007 The Guardian A penetrating and subtle adaptation of Somerset Maugham's novel, which manages to successfully combine a strong-limbed narrative about marita...

The Adventures of Chanticleer and Partle…

THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET 1. HOW THEY WENT TO THE MOUNTAINS TO EAT NUTS 'The nuts are quite ripe now,' said Chanticleer to his wife Partlet, 'suppose we go together to the mou...

Richard Barnfield -An Ode

An Ode As it fell upon a day In the merry month of May, Sitting in a pleasant shade Which a grove of myrtles made, Beasts did leap and birds did sing, Trees did grow and plants did spring; Ev...

Hostage

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"Hostage Bruce Willis, 49 years young, lumbers back in full action mode, his bristly Number One cut glistening with sweat, at one stage seen stripped to the w...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

 

Loading ...

Aby zapewnić najwyższą jakość usług, wykorzystujemy pliki cookies. Sprawdź cel, warunki przechowywania i dostęp do tych informacji w Polityce prywatności. Czy zgadzasz się na wykorzystywanie plików cookies?

Polityka cookie OK