Crouching Tiger, Hidden Dragon
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Filmy
- Kategoria: Ucz się na filmach
You deserve to die, but the life I
was hoping to take... was Jen's.
Ten years I devoted to you. But
you deceived me! You hid the
manual's true meaning. I never
improved... but your progress was
limitless! You know what poison is?
An eight-year-old girl, full of
deceit. That's poison! Jen! My
only family... my only enemy...
(Jade Fox dies).
YU
You can't die! Tell us what poison
you used! You can't die! Tell us
the antidote! You can't let Li Mu
Bai die!
JEN
She used Purple Yin... Purple Yin
poison. It goes straight to the
heart.
LI
My blood will soon reverse its flow.
It's the same poison she used to
kill my master. There is no
antidote.
YU
That can't be! Everything has an
antithesis! Why not this?
JEN
The antidote exists. She taught it
to me. The formula is simple, but
it takes time to prepare. Trust me.
As you have helped me, let me help
you.
LI
All right. Hurry. I will hold on
as long as I can.
YU
(takes the comb from
her hair)
Take my horse and go to the compound.
Give this to Mrs. Wu. She'll help
you. Hurry!
JEN
Spare your energy. I'll be back!
(...)
YU
Mu Bai, hold on. Give me some
hope...
LI
Shu Lien...
YU
Save your strength.
LI
My life is departing. I've only
one breath left.
YU
Use it to meditate. Free yourself
from this world as you have been
taught. Let your soul rise to
eternity with your last breath. Do
not waste it... for me.
LI
I've already wasted my whole life.
I want to tell you with my last
breath... I have always loved you.
I would rather be a ghost, drifting
by your side... as a condemned
soul... than enter heaven without
you. Because of your love... I
will never be a lonely spirit.
Słownictwo:
antithesis - antyteza, przeciwieństwo
compound - (w Indiach i Chinach) ogrodzony, obwarowany obręb domu
condemned - potępiony to condemn - to declare (a person or an action) to be utterly reprehensible, wrong, or evil, usu after considering evidence potępić
to deceive - to cause (somebody) to accept as true or valid what is false or invalid; to delude (them) zwieść, oszukać, okłamać
to depart - odejść, przen. Umrzeć
to deserve to do sth, to deserve sth - zasługiwać, aby coś zrobić, zasługiwać na coś (bez żadnego przyimka!) to be worthy of or suitable for (some recompense or treatment)
to devote sth to sb or sth - poświęcić, oddać, przeznaczyć coś komuś lub czemuś
to drift - to be carried along by a current of water or air dryfować, unosić się bezwładnie
eternity - wieczność
to free sb from sth - uwolnić kogoś od czegoś
to hold on - wytrzymać, dać radę
it takes time to do sth - zrobienie czegoś wymaga czasu
limitless - bezgraniczny
manual - podręcznik
master - mistrz
poison - trucizna
progress - postęp
to reverse its flow - odwrócić bieg, zacząć płynąć w przeciwnym kierunku
to spare - to refrain from using oszczędzać
spirit - duch, dusza
to waste - marnować
Gramatyka:
You know what poison is? -
trzeba pamiętać, że jeśli pytanie wprowadzane jest w mowie zależnej, to nie stosujemy operatorów „do/does/did” a szyk podmiotu i czasownika posiłkowego pozostaje taki, jak w zdaniu oznajmującym:
When was he born? Do you know when he was born?
Kiedy on się urodził? Czy wiesz, kiedy on się urodził?
(What time is it? I don’t know what time it is.
Która jest godzina? Nie wiem która jest godzina.
Do you have any brothers or sisters? She wants to know if I have any brothers or sisters.
Masz braci albo siostry? Ona chce wiedzieć, czy mam jakiś braci albo siostry.
She is an eight-year-old girl
She is eight years old
W pierwszym zdaniu „eight-year-old” pełni funkcję przydawki, określa stojący za nim rzeczownik. Można to wyrażenie przetłumaczyć jako „ośmioletnia”.
W drugim zdaniu „eight years old” pełni funkcję orzecznika. Najlepiej poznać to po tym, że bezpośrednio przed orzecznikiem nie stoi rodzajnik, po orzeczniku nie stoi rzeczownik, a najczęściej znajduje się on na końcu zdania.
Trzeba pamiętać, że w pierwszym przypadku używamy „year” w liczbie pojedynczej, w drugim w mnogiej!
Inne przykłady:
It is a ten-kilometre-long street.
The street is ten kilometres long.
It is a five-meter-wide gate.
It is a five meters wide gate.
TEST