Mam pewien problem. Otóż nie mogę sobie sensownie przetłumaczyć takiego zwrotu: Czego się nie robi dla... (np. przyjaciół). na angielski. Translator mi przetłumaczył tak: What is not done for... tylko, ż e nie jestem przekonana czy to jest dobrze. Z góry dziękuję za pomoc