Mam pewien problem. Otóż
nie mogę sobie sensownie przetłumaczyć takiego zwrotu: Czego się nie robi dla... (np. przyjaciół). na angielski. Translator mi przetłumaczył tak:
What is not done for...
tylko, ż
e nie jestem przekonana czy to jest dobrze.
Z góry dziękuję za pomoc