canal/ channel

canal/ channel[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: The laborious Mennonites have constructed an elaborate network of channels to irrigate the fields.
Poprawnie: The laborious Mennonites have constructed an elaborate network of canals to irrigate the fields.

W kontekście zbiorników wód, zarówno ‘canal’ jak i ‘channel’ oznaczają „kanał”. Różnica między nimi polega na tym, że:

- ‘channel’ to „kanał (morski, słodkowodny)”, , „wąska cieśnina”, np. ‘the English Channel’ (”kanał La Manche”);

- ‘canal’ to „sztuczne (celowo stworzone) połączenie wód rozdzielonych lądem”, „sztuczna droga morska”, np. ‘the Panama Canal’ (“Kanał Panamski”).

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Matura 2020 - językowy niezbędnik

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy canal/ channel
Loading ...