Błędnie: When he returned to home from a business trip, he realized that his wife had left him and got away with goods worth hundreds of pounds. Poprawnie: When he returned home from a business trip, he realized that his wife had left him and got away with goods worth hundreds of pounds.
Słowo ‘home’ oznacza „(swój) dom”. Gdy mówimy o „pójściu, pojechaniu, powrocie itp. do domu”, nie używamy przyimków, np. ‘He returned home’ („Wrócił do domu”).
Kiedy chcemy określić „przebywanie w domu” używamy przyimka ‘at’, np. ‘I decided to stay at home’ („Zdecydowałem się zostać w domu”).
Zwrot ‘make oneself at home’ znaczy „czuć się, jak u siebie w domu”, np. ‘Please, make yourself at home’ („Proszę, czuj się jak siebie w domu”).
Warto zwrócić uwagę, że słowo ‘home’ odnosi się jedynie do „domu” określanej osoby, kiedy mamy na myśli „(czyjś) dom” używamy słowa ‘house’, do którego używamy przyimków zgodnie z normalnymi regułami, np. ‘I went to John’s house’ („Poszedłem do domu Johna”).