Błędnie: Let us hear the words of the Old Testament prorogue.
Poprawnie: Let us hear the words of the Old Testament prophet .
Wyraz "prorogue", choć wydaje się nieco podobny do polskiego słowa 'prorok', oznacza coś zupełnie innego. "Prorogue" to 'prorogować', czyli 'odraczać' lub 'przerywać prace parlamentu'. 'Prorok' to "prophet". Uwaga! "The Prophet" to określenie odnoszące się wyłącznie do Mahometa.