mind

mind[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: At first glance that idea appeared to be the most queer concept to come to his mind ever. Poprawnie: At first glance that idea appeared to be the most queer concept to come to mind ever.

Zwrot ‘come to mind’ znaczy „przychodzić na myśl” i nie używa się z nim zaimków, np. ‘When I go shopping, the first thing that comes to mind is bread’ („Kiedy idę na zakupy, pierwszą rzeczą, o której myślę, jest chleb”).

Nie masz uprawnień do komentowania

Wyszukiwarka

Nauka - treści losowe

Polub nas na FB

Subskrybcje

Zapisz się do subskrypcji aby codziennie otrzymywać wiadomości i uczyć się słowek
captcha 

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Reklama

Loading ...

Ta strona wykorzystuje pliki cookie.

Polityka cookie OK