EVERY czy ANY

Mając na myśli to, że dana prawidłowość odnosi się do każdego elementu jakiegoś zbioru, posługujemy się często w języku angielskim słowami „any” ‘którykolwiek’, ‘jakikolwiek’ i „every” ‘każdy’. W zdaniach takich jak (1-2) znaczenie omawianych wyrazów jest bardzo zbliżone.

(1) Any linguist could explain this problem to you.
Jakikolwiek językoznawca mógłby wytłumaczyć ci ten problem.
(2) Every linguist could explain this problem to you.
Każdy językoznawca mógłby wytłumaczyć ci ten problem.

Any” używamy, gdy chcemy podkreślić, że to, o czym jest mowa w zdaniu, dotyczy każdego z elementów jakiegoś zbioru w równym stopniu. Nasza uwaga skupia się niejako na poszczególnych jednostkach (wyodrębniamy jedną ze zbioru, dając do zrozumienia, że kryteria wyboru nie odgrywają żadnej roli). Posługując się słowem „every” kładziemy z kolei nacisk na ogólność danego stwierdzenia – nasza uwaga koncentruje się przede wszystkim na opisywanej prawidłowości.

Nie masz uprawnień do komentowania

Gramatyka - treści losowe

Polub nas na FB

Wyszukiwarka

Subskrybcje

Zapisz się do subskrypcji aby codziennie otrzymywać wiadomości i uczyć się słowek
captcha 

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Reklama

Loading ...

Ta strona wykorzystuje pliki cookie.

Polityka cookie OK