captivate/ capture

captivate/ capture[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: 14 innocent people were captivated by the terrorists and kept in cold, damp cellars.
Poprawnie: 14 innocent people were captured by the terrorists and kept in cold, damp cellars.

Wyraz ‘captivate’ znaczy „zafascynować”, „zwrócić czyjąś uwagę”, np. ‘I was captivated by her intellect’ („Zafascynował mnie jej intelekt”).

Słowo ‘capture’ znaczy natomiast „schwytać”, „zaaresztować”, np. ‘20 prisoners were captured’ („Schwytano dwudziestu więźniów”).

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Tydzień języka angielskiego - do 40% taniej!

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Subskrybcje

Zapisz się do subskrypcji aby codziennie otrzymywać wiadomości i uczyć się słowek
captcha 
Główna Nauka Błędy captivate/ capture

 

Loading ...

Aby zapewnić najwyższą jakość usług, wykorzystujemy pliki cookies. Sprawdź cel, warunki przechowywania i dostęp do tych informacji w Polityce prywatności. Czy zgadzasz się na wykorzystywanie plików cookies?

Polityka cookie OK