Błędnie: Fire prevention methods include the deployment of fire extinguishers. Poprawnie: Fire precaution methods include the deployment of fire extinguishers.
Słowo ‘prevention’ oznacza “zapobieganie”, “powstrzymywanie”, np. ‘The prevention of crimes is one of the major points in mayor election’s campaign’ (“Zapobieganie przestępstwom jest jednym z głównych punktów kampanii wyborczej burmistrza”).
Kiedy chodzi nam o “środek zapobiegawczy”, “działanie na wszelki wypadek”, możemy użyć np. słowa ‘precaution’, np. ‘I took my gun, just as a precaution’ (“Zabrałem swój pistolet, po prostu na wszelki wypadek”).