Błędnie: Fortunately, the extinguisher has insofar been useless - there was no need to use it. Poprawnie: Fortunately, the extinguisher has insofar been unused - there was no need to use it.
Słowo ‘useless’ znaczy „bezużyteczny”, „zużyty”, „bezwartościowy”, np. ‘This water pistol is useless – it does not squirt water’ („Ten pistolet na wodę jest bezużyteczny – nie psika wodą”).
Jeżeli chodzi nam o „(coś) nie używanego”, „(coś) zbędnego, niewykorzystywanego”, używamy np. przymiotnika ‘unused’ np. ‘When I was a child I quite often played with my water pistol, but now it is rather unused’ („Gdy byłem dzieckiem, dość często bawiłem się swoim pistoletem na wodę, ale teraz jest on raczej nieużywany”).