Willow

BURGLEKUTT
An evil beast from the outer world has invaded our peaceful village, looking for a baby!

A VILLAGER
It's a sign! An omen!

ANOTHER VILLAGER
Our crops will die!

BURGLEKUTT
Silence! One beast we can kill. But there may be more! And they won't give up their search till they've found what they're looking for!

MEEGOSH
Whose baby is it!

OTHER VILLAGERS
Who's to blame for this!


HIGH ALDWIN
Willow Ufgood! Come before me!
Earlier today you tried to tell me something, Willow.

WILLOW
My family found this baby in the river, High Aldwin.

HIGH ALDWIN
A daikini child... of some importance, I feel...

BURGLEKUTT
That's what the beasts want! Give it back!

WILLOW
They'll kill her! We can't let this baby die!

BURGLEKUTT
What do we care!

HIGH ALDWIN
...importance...yes...this child is special...

COUNCILMAN
What should we do?


HIGH ALDWIN
This child must be taken beyond the boundaries of our village. All the way to the daikini crossroads.

A VILLAGER
Who will do that?

SEVERAL VILLAGERS
Vohnkar! Vohnkar!

HIGH ALDWIN
The outer world is dangerous and corrupt, Vohnkar. And this baby is hunted by blood-hungry beasts. Are you willing to sacrifice your life?

VOHNKAR
If I go, who'll defend you if other beasts attack?

BURGLEKUTT
He's right! It seems only fair that the man to take this baby to
the crossroads... be the very man who plucked it out of the river!

WILLOW
I can't do it! I haven't put my crop in!

A COUNCILMAN
You caused this trouble. You found the baby...you get rid of it!

BURGLEKUTT
I nominate Willow Ufgood!

HIGH ALDWIN
I will consult the bones!

HIGH ALDWIN
The bones tell me nothing. But I must make a decision. Is there love in your heart for this child?

WILLOW
Yes.

HIGH ALDWIN
The bones have spoken! Willow? The security of this village depends on you!



SŁOWNICTWO:

All the way to - całą drogę, aż do

beast - bestia

beyond the boundaries - poza granice

blood-hungry - żądny krwi, krwiożerczy

to cause - przyczyniać się, sprawiać, wywoływać, powodować

to consult - (po)radzić się, konsultować

corrupt - zdeprawowany, skorumpowany, zdemoralizowany

crops - plon, uprawa, roślina uprawna, zbiór

daikini - neologizm stworzony dla potrzeb filmu – oznacza człowieka

to defend - bronić

to depend (on sth) - zależeć (od czegoś)

evil - zły, fatalny, szkodliwy

from the outer world - z zewnętrznego świata

to get rid of sth - pozbyć się czegoś

to give up one’s search - zaprzestać poszukiwań

to hunt - polować (na), poszukiwać

to invade - wtargnąć, najeżdżać, zaatakować znienacka, dokonać inwazji

to nominate - mianować (na), wyznaczać

of some importance - o pewnym znaczeniu

omen - znak, przepowiednia

peaceful - pokojowy, cichy, spokojny

to pluck - tu: wyciągać (z rzeki)

put my crop in - zasiać rośliny uprawne

to sacrifice - poświęcać, składać w ofierze

What do we care - co nas to obchodzi

Who's to blame for this? - Kogo należy za to winić?



GRAMATYKA:

Warto przy okazji zauważyć, że język angielski dopuszcza zdania warunkowe “wielokrotnie złożone”, takie jak:

If I go, who'll defend you if other beasts attack?




TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Nowości do nauki języka angielskiego

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Czytelnia - treści losowe

Loading ...