The Wolf and the Seven Little Kids


There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and
loved them with all the love of a mother for her children. One day she
wanted to go into the forest and fetch some food. So she called all
seven to her and said: 'Dear children, I have to go into the forest,
be on your guard against the wolf; if he comes in, he will devour you
all--skin, hair, and everything. The wretch often disguises himself,
but you will know him at once by his rough voice and his black feet.'
The kids said: 'Dear mother, we will take good care of ourselves; you
may go away without any anxiety.' Then the old one bleated, and went
on her way with an easy mind.

It was not long before someone knocked at the house-door and called:
'Open the door, dear children; your mother is here, and has brought
something back with her for each of you.' But the little kids knew
that it was the wolf, by the rough voice. 'We will not open the door,'
cried they, 'you are not our mother. She has a soft, pleasant voice,
but your voice is rough; you are the wolf!' Then the wolf went away to
a shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate this and
made his voice soft with it. Then he came back, knocked at the door of
the house, and called: 'Open the door, dear children, your mother is
here and has brought something back with her for each of you.' But the
wolf had laid his black paws against the window, and the children saw
them and cried: 'We will not open the door, our mother has not black
feet like you: you are the wolf!' Then the wolf ran to a baker and
said: 'I have hurt my feet, rub some dough over them for me.' And when
the baker had rubbed his feet over, he ran to the miller and said:
'Strew some white meal over my feet for me.' The miller thought to
himself: 'The wolf wants to deceive someone,' and refused; but the
wolf said: 'If you will not do it, I will devour you.' Then the miller
was afraid, and made his paws white for him. Truly, this is the way of

So now the wretch went for the third time to the house-door, knocked
at it and said: 'Open the door for me, children, your dear little
mother has come home, and has brought every one of you something back
from the forest with her.' The little kids cried: 'First show us your
paws that we may know if you are our dear little mother.' Then he put
his paws in through the window and when the kids saw that they were
white, they believed that all he said was true, and opened the door.
But who should come in but the wolf! They were terrified and wanted to
hide themselves. One sprang under the table, the second into the bed,
the third into the stove, the fourth into the kitchen, the fifth into
the cupboard, the sixth under the washing-bowl, and the seventh into
the clock-case. But the wolf found them all, and used no great
ceremony; one after the other he swallowed them down his throat. The
youngest, who was in the clock-case, was the only one he did not find.
When the wolf had satisfied his appetite he took himself off, laid
himself down under a tree in the green meadow outside, and began to
sleep. Soon afterwards the old goat came home again from the forest.
Ah! what a sight she saw there! The house-door stood wide open. The
table, chairs, and benches were thrown down, the washing-bowl lay
broken to pieces, and the quilts and pillows were pulled off the bed.
She sought her children, but they were nowhere to be found. She called
them one after another by name, but no one answered. At last, when she
came to the youngest, a soft voice cried: 'Dear mother, I am in the
clock-case.' She took the kid out, and it told her that the wolf had
come and had eaten all the others. Then you may imagine how she wept
over her poor children.

At length in her grief she went out, and the youngest kid ran with
her. When they came to the meadow, there lay the wolf by the tree and
snored so loud that the branches shook. She looked at him on every
side and saw that something was moving and struggling in his gorged
belly. 'Ah, heavens,' she said, 'is it possible that my poor children
whom he has swallowed down for his supper, can be still alive?' Then
the kid had to run home and fetch scissors, and a needle and thread,
and the goat cut open the monster's stomach, and hardly had she made
one cut, than one little kid thrust its head out, and when she had cut
farther, all six sprang out one after another, and were all still
alive, and had suffered no injury whatever, for in his greediness the
monster had swallowed them down whole. What rejoicing there was! They
embraced their dear mother, and jumped like a tailor at his wedding.
The mother, however, said: 'Now go and look for some big stones, and
we will fill the wicked beast's stomach with them while he is still
asleep.' Then the seven kids dragged the stones thither with all
speed, and put as many of them into this stomach as they could get in;
and the mother sewed him up again in the greatest haste, so that he
was not aware of anything and never once stirred.

When the wolf at length had had his fill of sleep, he got on his legs,
and as the stones in his stomach made him very thirsty, he wanted to
go to a well to drink. But when he began to walk and to move about,
the stones in his stomach knocked against each other and rattled. Then
cried he:

'What rumbles and tumbles
Against my poor bones?
I thought 'twas six kids,
But it feels like big stones.'

And when he got to the well and stooped over the water to drink, the
heavy stones made him fall in, and he drowned miserably. When the
seven kids saw that, they came running to the spot and cried aloud:
'The wolf is dead! The wolf is dead!' and danced for joy round about
the well with their mother.

Nie masz uprawnień do komentowania

Wszystko do nauki języków


Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Czytelnia - treści losowe

Główna Czytelnia Literatura Baśnie Braci Grimm The Wolf and the Seven Little Kids
Loading ...