Amadeus
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Filmy
- Kategoria: Ucz się na filmach
He turns the pages back to the slow movement. Instantly, we again hear its lyrical strains.
Salieri is reading the score of the Adagio in helpless fascination. The music is played against his description of it.
OLD SALIERI
Extraordinary! On the page it looked nothing. The beginning simple, almost comic. Just a pulse - bassoons and basset horns - like a rusty squeezebox. Then suddenly - high above it - an oboe, a single note, hanging there unwavering, till a clarinet took over and sweetened it into a phrase of such delight! This was no composition by a performing monkey! This was a music I'd never heard. Filled with such longing, such unfulfillable longing, it had me trembling. It seemed to me that I was hearing a voice of God.
Suddenly the music snaps off. Mozart stands before him as he lays down the score.
MOZART
Excuse me!
He takes the score, bows, and struts briskly out of the room. Salieri stares uncomprehendingly after the jaunty little figure.
OLD SALIERI
But why?
Why would God choose an obscene child to be His instrument?
It was not to be believed! This piece had to be an accident. It had to be!
SŁOWNICZEK
basset horn - odmiana klarnetu
bassoon - fagot
comic - komiczny
comprehend - rozumieć, pojmować; stąd:
uncomprehendingly - nie rozumiejąc
instantly - natychmiast (każdy chyba zna zupki oznaczone “instant”)
jaunty - beztroski, wesoły
lyrical - liryczny
obscene - sprośny (-> obsceniczny)
score - tu: partytura (zapis nutowy)
snap off - tu: urwać się
snap an opportunity - skorzystać ze sposobności
squeezebox - akordeon (rzadko spotykane, częściej accordion)
strains - melodia, brzmienie; ale tez: poezja (zauważ, że jest to liczba mnoga)
strut - stąpać dumnie
take over - przejąć (firmę, funkcję, obowiązki)
You take over now - teraz twoja kolej
tremble - trząść się
I tremble to think of it - drżę na samą myśl o tym
Tom trembled with anger - drżał z gniewu
unfulfillable - niemożliwy do spełnienia
unfulfilled - niespełniony
unwavering - niezachwiany; pokrewne:
waver - chwiać się, wahać się
waverer - człowiek niezdecydowany
vast - rozległy, ogromny (warto zapamiętać i stosować dla urozmaicenia zamiast „big” i „huge”)
(NIE TYLKO) GRAMATYKA
Przyjrzyjmy się czasownikom tworzonym od przymiotników:
A clarinet took over and sweetened it into a phrase of such delight!
Podobne czasowniki:
soften, harden, whiten, strengthen, lengthen, widen, deepen, redden, blacken, weaken
Końcówka –en oznacza nadanie czemuś cechy określonej w rdzeniu słowa:
sweeten = make sweet
soften = make soft
Są to czasowniki regularne, czas przeszły tworzy się przez dodanie końcówki –ed:
sweetened, hardened
TEST