Saddam urges Iraqis to unite against 'invaders'


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"


Wednesday December 27, 2006
Guardian Unlimited

In what may prove to be the final message from Saddam Hussein before his execution, the ousted dictator has urged Iraqis to unite against the US and Iran.
"The enemies of your country, the invaders and the Persians, have found your unity a barrier between you and those who are now ruling you. Therefore, they drove their hated wedge among you," he said in a handwritten letter released by his lawyer today.
"O faithful people, I bid you farewell as my soul goes to God the compassionate," he wrote. "Long live Iraq. Long live Iraq. Long live Palestine. Long live jihad and the mujahideen. God is greatest."
Yesterday, Iraq's highest court turned down his appeal against a death sentence in connection with a mass killing of Shia Muslims in 1982. Following the unsuccessful appeal, Iraqi law requires his hanging within 30 days.
It is understood that Saddam wrote the letter after being sentenced in November but its release was delayed until after his appeal by the US authorities holding him at Camp Cropper, a military prison near Baghdad airport.
In the letter, Saddam depicts himself as a potential martyr: "Here I offer myself in sacrifice. If God almighty wishes, it [my soul] will take me where he orders to be with the martyrs. If my soul goes down this path [of martyrdom] it will face God in serenity ...
"You have known your brother and leader as you have known your own family. He has not bowed down to the tyrants and remained a sword against them," Saddam wrote.
"Oh great people, I call on you preserve the values that enabled you to be worthy of carrying out shouldering the faith and to be the light of civilisation.
"Your unity stands against falling into servitude."
He added: "Oh brave, pious Iraqis in the heroic resistance. Oh sons of the one nation, direct your enmity towards the invaders. Do not let them divide you ... Long live jihad [holy war] and the mujahideen against the invaders."
Saddam said he was writing the letter because his lawyers had told him that the court would give him an opportunity to say a final word.
"But that court and its chief judge did not give us the chance to say a word, and issued its verdict without explanation and read out the sentence - dictated by the invaders - without presenting the evidence," he wrote.

bid (somebody a farewell/ goodbye)- żegnać się z kimś
compassionate- współczujący
depict- przedstawiać
drive a wedge among/between- wbijać klin pomiędzy
enmity- wrogość, nienawiść
God almighty- Bóg wszechmogący
issue- wydawać
martyr- męczennik
martyrdom- męczeństwo
oust- wyrzucać, przegnać
pious- pobożny
preserve- ocalać, zachowywać
release- publikować
require- wymagać, potrzebować
resistance- opór
serenity- spokój
servitude- niewola, niewolnictwo
shoulder- brać na swoje barki
urge- zachęcać, namawiać


TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

AFFECT i inne podobne wyrazy

Czasownik „affect” znaczy ‘wywierać wpływ’, ‘mieć skutki’, ‘atakować (jakiś organ – o chorobie)’, np.:(1a) I hope this minor incident will not aff...

OKREŚLANIE TEMPERATURY

Oficjalną skalą używaną przy pomiarach temperatury w Wielkiej Brytanii jest skala Celsjusza "'Celsius" lub "centigrade system"). W zapisie pojawia się w tym kontekście najczęściej symbol "oC " W...

CHILDISH czy CHILDLIKE

Przymiotnik "childish" można tłumaczyć na język polski w następujący sposób: 'dziecięcy', 'jak u dziecka', 'przypominający dziecko' itp.(1) His childish voice was barely audible.Jego dziecięcy...

MARTWY - OKREŚLENIA

W języku angielskim istnieje kilka określeń, które odnoszą się do tego, co martwe, nieżywe lub obumarłe, zarówno w przypadku śmierci biologicznej, zwłaszcza ludzi i zwierząt, jak i wtedy, gdy mówimy p...

FORMA -ING czy BEZOKOLICZNIK PO CZASOW…

Chcesz czytać wciągające powieści i uczyć się języka?Poznaj angielski thriller prawniczy A Tainted Legacy z audiobookiem!Sprawdź teraz >> W języku angielskim po niektórych czaso...

CAN’T HELP

Wyrażenie “cant’t help” oznacza ‘nie móc się powstrzymać’, ‘nie móc przestać’ albo ‘nie móc nic na coś poradzić’:(1) I can’t help loving you...

BESIDE czy BY

Aby w języku angielskim opisać bliskie położenie dwóch rzeczy, posługujemy się przyimkami „by” oraz „beside”. Obydwa odpowiadają polskiemu przyimkowi ‘obok’. „...

BI-

Cząstki „bi-” używa się do oznaczania częstotliwości (dwukrotności). Poprzedza ona wtedy określenie odcinka czasu, np.: „bicentenary” ‘dwustulecie’, „bicenten...

APPEAR czy SEEM

Czasowniki "seem" i "appear" ('zdawać się') informują, że może zachodzić różnica między rzeczywistością a tym, co tylko zdaje się prawdziwe. Różnica nie zawsze oznacza tutaj sprzeczność - użycie...

PRZENOSZENIE PRZEDMIOTÓW - BRING czy TAK…

Aby wyrazić, że jakiś przedmiot czy osoba przemieszcza się do miejsca, w którym się znajdujemy, posługujemy się w języku angielskim czasownikiem „bring” (w znaczeniu ‘przynieść’...

COMPREHENSIBLE czy COMPREHENSIVE

Przymiotnik "comprehensible" wiąże się z czasownikiem "comprehend" ('rozumieć') i odpowiada polskim określeniom 'zrozumiały', 'łatwy do pojęcia', np.:(1a) I attended a lecture on genetics bu...

BELOW czy UNDER

Angielskie przyimki "under" i "below" mogą odpowiadać polskiemu słowu 'poniżej'. W tym znaczeniu niejednokrotnie są używane zamiennie, np.:(1a) There was a signature under the photo.(1b) There w...

CORPSE, CORPS czy CORPUS

Rzeczownik „corpse” odnosi się do ‘zwłok’, ‘(martwego) ciała’, np.:(1a) His corpse was found in the cellar. Jego ciało znaleziono w piwnicy.(1b) *His corps was foun...

Przedimek angielski (article) a nazwy wł…

  Przedimek angielski (article) a nazwy własne Angielski przedimek (article) to jedno z najtrudniejszych zagadnień, jakie obejmuje gramatyka angielska. W niniejszym artykule omawiamy szczegółowo a...

AT ONESELF czy AT EACH OTHER

Prosty błąd można popełnić myląc dwie konstrukcje. Pierwsza z nich to zwrot „at each other”, znaczący ‘jeden na drugiego’, ‘na siebie nawzajem’, np.:(1a) We were lo...

ŻYWY - określenia

Określenia „alive”, „lively”, „living” i „undead” odnoszą się w różny sposób do tego, co żywe. Wyraz „living” możemy przetłumaczyć jako R...

SZYK WYRAZÓW W ZDANIU

Język angielski jest językiem pozycyjnym. Oznacza to, że uporządkowanie składniowe (kolejność wyrazów w zdaniu) odgrywa w nim niezwykle istotną rolę - szczególnie ze względu na bardzo ograniczoną odmi...

OKREŚLANIE CELU

Najczęstszą konstrukcją wyrażającą cel jest w języku angielskim tzw. bezokolicznik celu "'infinitive of purpose"). Tworzą ją słówko "to" i czasownik w bezokoliczniku, czyli w swojej podstawowej fo...

Future Perfect Continuous

Czasu przyszłego uprzedniego ciągłego (“future perfect continuous”) używamy, chcąc powiedzieć, że we wskazanym momencie w przyszłości będziemy mieli już za sobą długotrwałe wykonywanie jak...

Past Simple czy Present Perfect

Chcesz poznać całą gramatykę angielską szybko i skutecznie? Skorzystaj z Wielkiej Gramatyki języka angielskiego z ćwiczeniami! Sprawdź teraz Poniżej przedstawione są podstawowe różnic...

LICZEBNIKI TRADYCYJNE

Poza liczebnikami uwzględnionymi w haśle LICZEBNIKI – LISTA (opartymi na używanym powszechnie systemie dziesiętnym) w języku angielskim spotykane są czasem także liczebniki tradycyjne. Odpowiada...

HAD BETTER

Konstrukcji “had better” używa się wtedy, gdy chce się powiedzieć, że ktoś powinien coś zrobić, a więc do udzielania wskazówek i porad, również samemu sobie. Gramatycznie zachowuje się ona...

Past Continuous

Czasu przeszłego ciągłego („past continuous”) używamy, by opowiedzieć o czynności, która zaczęła się przed opisywanym momentem w przeszłości i jeszcze w nim trwała. Możemy ten moment okreś...

LICZBA MNOGA - RZECZOWNIKI NIETYPOWE

Chcesz zapamiętać najważniejsze angielskie czasowniki? Koniecznie zagraj w quiz karciany Kieszonkowiec angielski Remember ForgetSprawdź teraz >>   Formy liczby ...

INFLUENCE czy AFFLUENCE

Niepoliczalny rzeczownik „affluence” oznacza ‘zamożność’, ‘bogactwo’, ‘dostatek’, np.:(1) His affluence really impressed me.Jego zamożność rzeczywiście ...

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Introduction to Grammar Slammer

Welcome to Grammar Slammer! Looking for a specific rule to help you in your writing? Trying to decide between two similar words? A grammar checker helps you, but does not tell you why. Gra...

How to Use Grammar Slammer Deluxe

How to Use Grammar Slammer Deluxe! This program works like any other Web Site. If you can use an Internet browser, you can use Grammar Slammer Deluxe. Marked or Underlined Words Click on any M...

Sentence Fragments

Sentence Fragments (Incomplete Sentences) 1. A sentence must have a subject and a verb if it is to make sense. Incorrect: John, being a friendly computer salesman and baseball fan. (No verb) ...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twa…

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER BY MARK TWAIN (Samuel Langhorne Clemens) ...

Firewall

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"Firewall Harrison Ford shows that at 63, he still has the chops to play leading male - more or less - and for my money he carries it off in this enjoyable and de...

Loureine Aber: The Fallen

WHEREVER you are, O strong-throated, Husky-souled…. The sun was on your swords, The light of all time, and the still wanderings of high Romance through forest tracks.&nb...

Elizabeth Barrett Browning-Grief

Grief I TELL you, hopeless grief is passionless; That only men incredulous of despair, Half-taught in anguish, through the midnight air Beat upward to God\'s throne in loud access...

William Allingham - The Fairies

Up the airy mountain, Down the rushy glen, We daren't go a-hunting For fear of little men; Wee folk, good folk,&nb...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

Loading ...