Talking about things in general
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Matura
- Kategoria: Composition
talking about things in general |
Rodzajniki 2 Bardzo często uczniowie popełniają następujące błędy w użyciu rodzajników: The carrots are my favourite vegetables. I like the music, the poetry, the art. Kiedy mówimy o rzeczach w ogóle, czyli o muzyce w ogóle, o literaturze w ogóle, używamy liczby mnogiej (carrots), lub niepoliczalnego rzeczownika nie stosujemy rodzajnika. Carrots are my favourite vegetables. I like music, poetry and art. Jeśli użyjemy rodzajnika określonego z rzeczownikiem niepoliczalnym, lub w liczbie mnogiej, jego znaczenie nie jest ogólne, ale odnosi się do konkretnego przykładu, np.: He likes cars, girls, food and drink. (On lubi samochody, dziewczyny, jedzenie i picie - w ogóle, każde.) The cars in the garage belong to the girls who live next door. (Chodzi o konkretne dziewczyny i samochody.) She loves life. (Ona lubi życie w ogóle.) He's studying the life of Beethoven. (On studiuje życie Beethovena.) Books are expensive. (Książki w ogóle,, wszystkie książki.) Move the books off the chair and sit down. (Odnosi się do konkretnych książek.) Society - zazwyczaj używamy bez rodzajnika, jeśli mamy na myśli społeczeństwo, w którym żyjemy. Society turns people into criminals and then locks them up. Most - kiedy most ma znaczenie większości ('the majority of') używamy bez rodzajnika: Most birds can fly. Istnieje wiele wyrażeń, które są niepełnymi uogólnieniami, między stwierdzeniem ogólnym, a konkretnym. Kiedy mówimy o 'eighteen-century music) (muzyce osiemnastowiecznej), czy o 'poverty in Britain' (biedzie w Wielkiej Brytanii), nie mówimy o biedzie i muzyce w ogóle, ale nadal są to raczej ogóle stwierdzenia (zwłaszcza jeśli porównamy je z 'the music we heard last night' czy 'the poverty that grew up in'). W takich wyrażeniach nie stosujemy rodzajnika. Wyjątkiem jest użycie rodzajnika jeżeli po rzeczowniku występuje 'of'. eighteen century art - the art of the eighteen century African butterflies - the butterflies of Africa Drugim sposobem wyrażania ogólnych stwierdzeń jest użycie policzalnego rzeczownika w liczbie pojedynczej wraz z rodzajnikiem nieokreślonym. A baby deer can stand as soon as it is born. One should give a child plenty of encouragement. A healthy society can tolerate a lot of criticism. W tych przypadkach 'a' ma znaczenie bliskie 'any'. Zdania te mają dokładnie takie samo znaczenie jeśli użyjemy w nich rzeczowników w liczbie mnogiej bez rodzajnika. One should give children plenty of encouragement. Rodzajnik określony 'the' użyty z policzalnym rzeczownikiem w liczbie pojedynczej ma znaczenie ogólne, kiedy mówimy o nauce i technologii. Galileo claimed that he had invented the telescope. I hate the telephone. The whale is a mammal, not a fish. Man's greatest discovery is the hot bath. Także w odniesieniu do instrumentów muzycznych. I'd like to learn the guitar. Mówimy także o teatrze i kinie, the theatre and the cinema, ogólnie. I prefer the cinema to the theatre, Używamy 'the' odnosząc się do niektórych grup ludzi. the blind the rich the Irish |