I keep cutting till I feel better


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"

'I keep cutting till I feel better'

One in five girls aged between 15 and 17 has deliberately hurt themselves, according to new research. Paul Lewis asks one self-harmer why she does it

Thursday February 16, 2006
The Guardian

Apart from the dark verses of introspection written on her walls, there appears to be nothing in Nia Could's bedroom to indicate an addiction she has had since she was 12. Then she peels back her duvet to uncover a black leather journal and a packet of plasters. "It's the perfect hiding place," she says, delicately tapping the side of her diary until six razor blades fall into her hand.
Next, from beneath a messy pile of laundry next to her bed, she pulls a large blood-soaked towel. "I don't wash it as often as I should," she admits, before hurriedly packing away her cutting paraphernalia. "I'm not really one for caring for my wounds."
Along with two other girls, 14-year-old Nia, who lives with her father and brother at their home in Charford, near Birmingham, is the subject of a Channel 4 documentary, The Cutting Club, which exposes the world of self-harm from the perspective of the young, usually female, victims.
Nia is an exceptionally intelligent girl, and she knows her self-harming is a problem. "I do want to stop. It's not a healthy thing, it's not normal. Whatever normal is, it's not that."
But she isn't as abnormal as she might think. Self harm is now recognised by mental health professionals as an addiction and last year, a survey published by The Priory Group found that 20% of girls aged between 15 and 17 have deliberately hurt themselves. The survey also found that more than a million British adolescents, including boys, have at some point considered harming themselves. Experts say that a small minority of these teenagers will continue self-harming into adulthood.
The first time Nia cut herself was two weeks before her 13th birthday. "I'd been given a pen-knife by my uncle for Christmas. I was messing around with it in my room, cutting up bits of paper. It must have just made sense; I was stressed and I wanted to take it out on myself."
There are a number of problems that could explain Nia's cutting. Top of the list, she admits, is her lack of self-esteem. "As long as I can remember I've disliked myself," she explains. "I've never exactly detested myself, but I can't remember ever being comfortable in my own skin." Then there is school: a place where she was constantly bullied. Nia's depressions have led her to overdosing four times and spending eight weeks at an adolescent unit.
But her father, Pete, a mental health nurse, believes there is another reason his daughter turned to self-harm. Several months before she first cut, Nia's mother, Denise, died of cancer.
"With her mum passing away she lost her best friend and someone to talk to," says Pete. "We tried to find counselling, but there was a waiting list. So there was no one there for her to relate to."
But whatever the initial cause, Nia's addiction persists. She now injures herself about twice a week. This is an improvement: a year ago it was daily, sometimes in the school toilets. Her arms are criss-crossed with a patchwork of healing scars.
When her father discovered she was injuring herself, he was devastated. "You know what's happening but you're just a spectator. I looked at my beautiful daughter and thought how can she mutilate herself like that? But there's nothing I can do to stop her. At its worst, it was like when my wife was dying: my input was simply to be there and witness it." Now Pete has learned to live with - although not accept - what his daughter calls her "coping mechanism". Some parents go further. In the documentary one girl, Abigail, tearfully cries "I need my scars" after her father removes cutting equipment from her room. The next day her mother gives in and supplies her with a razor.
Nia doesn't blame her father for struggling to understand why she cuts. "Emotions don't just disappear," she says. "There's always got to be something that makes them go away. Some people go out for a walk. I just think: why walk when I can cut?
"Occasionally I do it out of anger. I think: I deserve to hurt. Other times I just feel overwhelmed and need to restore some sense of normality within myself. Hurting, you see, it's normal; it's normal to feel pain. It hurts," she admits. "I won't lie and say it doesn't. But at the same time you're expecting the pain, so there's no shock."
It's no coincidence that Nia's rationalisations are well-formed; she is used to discussing self-injury. Along with 20,000 others, she belongs to an online community who use the controversial website RecoverYourLife.com (known among users as RYL) to seek information and solidarity from fellow self-harmers. She logs on to RYL for up to five hours a day.
The site was developed by Harley Morlsworth, a 24-year-old web designer from Suffolk, originally under the name "Ruin Your Life". "It was initially a forum for the intellectual discussion of the art of self-destruction," he says, somewhat blithely.
The truth is more sinister: under its previous title, the website contained graphic photographs of self-injury, postings known as "triggers" that would prompt users to injure themselves. For Nia, then aged 12, the website provided a lens through which to comprehend what she had tentatively started with her uncle's pen-knife.
Morlsworth recently renovated the site to offer advice and support to users, and improved mechanisms for moderating the content. From 1,000 hits a week at its inception, RYL now receives more than 1 million a week - although he denies that the huge audience visiting RYL are ever encouraged to self harm. "Nowhere on the site do we say self-harm is a good thing," he says.
Indeed, Morlsworth now says he's an expert on self-harm, claiming to have read every medical journal on the subject, and hopes to register RYL as a charity. "I have become dedicated to a community that continues to amaze me," he says. "They need a central person to direct things."
But Dr Andrew McCulloch, chief executive of the Mental Health Foundation, which will publish a national inquiry into self-harm next month, is worried about sites such as RYL, which he says can serve to normalise the problem. "These sites can do more harm than good," he warns. "Warnings that postings might induce self-harm are clearly inadequate."
Nia accepts the risks, but continues to see RYL as a source of support and friendship; an open space where people will understand her. "On the internet there's always someone there," she explains. "It's better than the outside world".

blithely- beztrosko
coincidence- przypadek, zbieg okoliczności
counselling- doradztwo
dedicated - zaangażowany, oddany
devastated- zmartwiony, niepocieszony
expose- naświetlać, demaskować
inception- początek, rozpoczęcie
mess around with- dłubać przy czymś
mutilate- okaleczać
overdose- przedawkować
overwhelmed- przytłoczony
paraphernalia- przybory, akcesoria
pass away- umrzeć, odejść
persist- trwać
restore- przywracać, odzyskiwać
self-esteem- poczucie własnej wartości
sinister- złowrogi, złowieszczy
spectator- widz
tap- stukać, pukać, klepać
tentatively- doraźnie; próbnie; niezobowiązująco


TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

CROSS-LEGGED

Właściwe użycie określenia “cross-legged” może sprawiać kłopoty ze względu na podobieństwo do wyrażenia “with one’s legs crossed”. Określenia “cross-legged” o...

LAY czy LIE

Polacy często mają trudności z właściwym użyciem czasowników "lie" 'kłamać' (formy czasu przeszłego i imiesłowu biernego "lied"), "lie" 'leżeć' (forma czasu przeszłego "lay\", forma imiesło...

IF czy WHETHER

Wyraz "whether" to odpowiednik polskiego 'czy'. Nie występuje jednak na początku pytań typu 'Czy widziałeś ten film?'. Używa się go natomiast w zdaniach podrzędnych takich jak 'Zastanawiam się...

BY czy VIA

Przyimek "via" ('przez', 'za pośrednictwem') określa taką sytuację, w której pokonując odległość z jednego punktu do drugiego, przechodzi się przez jakiś punkt trzeci, umiejscowiony między począ...

Present Continuous

Czas teraźniejszy ciągły (“present continuous”) tworzy się poprzez dodanie do odmiennego czasownika posiłkowego “be” czasownika głównego w formie ciągłej (która nie podlega odm...

PRZYTACZANIE OPINII

Polacy mają nierzadko trudności z właściwym użyciem dwóch angielskich zwrotów: „according to somebody” oraz „in somebody’s opinion”, znaczących ‘wedle (kogoś)’...

ANNOUNCEMENT czy ADVERTISEMENT

Rzeczownik „advertisement” oznacza ‘ogłoszenie’, ‘reklamę’, np.:(1a) Kozminski’s school does not publish many advertisements as it has the best reputation. Sz...

DISINTERESTED czy UNINTERESTED

Określenie “disinterested” odpowiada polskim słowom ‘neutralny’, ‘obiektywny (nie mający w czymś interesu)’, ‘niezaangażowany’, np.:(1a) I sought counse...

DEMONSTRATION czy MANIFESTATION

Wyraz “manifestation” oznacza ‘przejaw’, np.:(1) These mistakes are a manifestation of the minister’s incompetence.Te błędy są przejawem niekompetencji ministra.Rzeczowni...

OKREŚLANIE TEMPERATURY

Oficjalną skalą używaną przy pomiarach temperatury w Wielkiej Brytanii jest skala Celsjusza "'Celsius" lub "centigrade system"). W zapisie pojawia się w tym kontekście najczęściej symbol "oC " W...

Future Simple

Czas przyszły prosty (“future simple”) jest podstawowym czasem używanym, gdy chcemy odnieść się do przyszłości – opisać nasze plany czy przewidywane stany rzeczy. Jego konstrukcja je...

FAITH czy BELIEF

„Belief” (‘przekonanie’, ‘wiara’) funkcjonuje przede wszystkim jako rzeczownik policzalny z przedimkiem, czyli odnosi się zwykle do poszczególnych przekonań (patrz ...

OKREŚLANIE CELU

Najczęstszą konstrukcją wyrażającą cel jest w języku angielskim tzw. bezokolicznik celu "'infinitive of purpose"). Tworzą ją słówko "to" i czasownik w bezokoliczniku, czyli w swojej podstawowej fo...

SIC

Wyraz "sic" pochodzi z łaciny i odpowiada polskim wyrażeniom '(właśnie) tak, w taki sposób', '(świadomie) tak, w taki sposób (napisane)'. W języku angielskim pojawia się jedynie w stylu formalny...

AS, BECAUSE, SINCE - UZASADNIANIE

\"As" i "because" stosujemy podobnie do polskich słów 'ponieważ', 'gdyż', 'bo'. Po "as" i "because" wprowadzamy zdanie opisujące przyczynę zdarzenia. W przeciwieństwie do języka polskiego...

SUCH czy SO

\"Such" ('taki' + (przymiotnik) + rzeczownik) i "so" ('tak' + przymiotnik lub przysłówek) wskazują na szczególną intensywność cechy, która w tym samym zdaniu przypisywana jest przedmiotowi wypo...

AFTER - kiedy znaczy 'POTEM'

Polacy uczący się języka angielskiego mają zwykle kłopoty z poprawnym użyciem słowa „after„ w przysłówkowym znaczeniu ‘potem‘, ‘później‘. Błędy wynikają z kalkowani...

PRZENOSZENIE PRZEDMIOTÓW - BRING czy TAK…

Aby wyrazić, że jakiś przedmiot czy osoba przemieszcza się do miejsca, w którym się znajdujemy, posługujemy się w języku angielskim czasownikiem „bring” (w znaczeniu ‘przynieść’...

BETWEEN czy AMONG

Przyimki "among" (lub równoznaczny "amongst") i "between" występują w podobnych kontekstach, ich znaczenie jest jednak często odmienne.W przypadku, gdy mamy na myśli dzielenie się czymś, rozdzie...

Przedimek angielski "A"/"AN" czy "ONE"

Przedimek angielski "A"/"AN" czy "ONE" Angielski przedimek (article) to jedno z najtrudniejszych zagadnień, jakie obejmuje gramatyka angielska. W niniejszym artykule omawiamy szczegółowo angielski ...

BELOW czy UNDER

Angielskie przyimki "under" i "below" mogą odpowiadać polskiemu słowu 'poniżej'. W tym znaczeniu niejednokrotnie są używane zamiennie, np.:(1a) There was a signature under the photo.(1b) There w...

Daty po angielsku

Chcesz opanować podstawy gramatyki i słownictwa?Wypróbuj aktywną metodę nauki z podręcznikiem Angielski nie gryzie!Sprawdź teraz >>   Daty po angielsku:   Daty w języku angie...

ŻADEN – NONE OF czy NO

Wyrazom “no” i “none of” użytym tak jak w przykładach (1-2) odpowiada w języku polskim słowo ‘żaden’:(1) She had no coat on, although it was freezing cold.Nie miała...

PERMIT czy ALLOW

Zarówno czasownik „allow”, jak i czasownik „permit” znaczą ‘pozwalać’, ‘zezwalać’, ‘dopuszczać (coś)’, np.:(1a) He allowed me to go to the d...

CUDZYSŁÓW

W języku angielskim istnieją tylko cudzysłowy górne: cudzysłów początkowy umieszcza się, inaczej niż w języku polskim, na górze (tak samo jako cudzysłów końcowy). W brytyjskiej odmianie angielskiego u...

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Introduction to Grammar Slammer

Welcome to Grammar Slammer! Looking for a specific rule to help you in your writing? Trying to decide between two similar words? A grammar checker helps you, but does not tell you why. Gra...

How to Use Grammar Slammer Deluxe

How to Use Grammar Slammer Deluxe! This program works like any other Web Site. If you can use an Internet browser, you can use Grammar Slammer Deluxe. Marked or Underlined Words Click on any M...

Sentence Fragments

Sentence Fragments (Incomplete Sentences) 1. A sentence must have a subject and a verb if it is to make sense. Incorrect: John, being a friendly computer salesman and baseball fan. (No verb) ...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

Thomas Carew-A deposition from love

A deposition from love A deposition from love I WAS foretold, your rebell sex, Nor love, nor pitty knew; And with what scorn you use to vex Poor hearts that humbly sue; Yet I bel...

No fridge? Cool!

Doing without a fridge is a badge of honour for some green activists. But how do they cope? And how much does it help? Steven Kurutz reports Steve Kurutz The Guardian, Thursday 19 Fe...

Winnie the Pooh - review

Winnie The PoohProduction year: 2011Country: USACert (UK): URuntime: 73 minsDirectors: Don Hall, Stephen J AndersonCast: Bud Luckey, Craig Ferguson, Jack Boulter, Jim Cummings, John Clee...

I Capture The Castle

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"Dodie Smith, who died in 1990 at the age of 94, was an affectionately amused observer of English middle-class life. She's best known for her play, Dear Octopus, film...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

Loading ...