Putin bangs drum for Russia's civilising mission


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"

Putin bangs drum for Russia's civilising mission

Nick Paton Walsh in Moscow
Tuesday April 26, 2005
The Guardian

President Vladimir Putin yesterday said he would crack down heavily on any attempts to instigate a popular revolution in Russia, while laying claim to Moscow's continued role as a civilising influence across the former Soviet Union.
Mr Putin, dogged by protest-led regime change in three former Soviet states in the last 18 months, delivered a clear message in his annual policy speech that unrest would not be tolerated in Russia.
He told MPs and senior officials that Russian democracy would develop "only by legal means" and that "illegal methods in the fight for ethnic, religious or other interests are in contradiction with the principles of democracy". He added: "The state would react to them in a legal but tough way."
His speech appeared to respond to and reject a series of criticisms of the Kremlin's "managed democracy" made last week by Condoleezza Rice during her first visit to Moscow as US secretary of state. "As a sovereign state, Russia is capable of and would independently determine for itself the timing and conditions of movement in this direction," Mr Putin said.
In an attempt to appeal to growing nationalism in both Russia's political elite and electorate, he mourned the collapse of the Soviet Union. He said it was "the biggest geopolitical catastrophe of the last century. Specifically for the Russian people it became a real drama. Dozens of millions of our citizens and compatriots found themselves outside of the borders of Russian territory".
Echoing nostalgia for Russia's imperial past, he added: "The Russian nation's mission to bring further civilisation to the Euro-Asian continent must be continued." He said this would involve "enriching and reinforcing our historical links through democratic values, multiplied by national interests".
The call for Russia to boost its geopolitical influence in the region came, however, as its foreign secretary, Sergei Lavrov, emerged from talks with his Georgian counterpart, Salome Zurabishvili. Mr Lavrov said they had made "substantial progress" over the withdrawal of troops from two Russian military bases in the neighbouring state, which could now take place before the end of this year.
The issue has been a bone of contention between Moscow and Tbilisi, which has distanced itself from the Kremlin since the "rose revolution" there in 2003. Analysts suggested the Kremlin is keen to have the issue resolved before the US president, George Bush, visits Georgia next month.
Mr Putin, who is also troubled domestically by unpopular benefit reform and increasing discontent from the business elite, used the speech to offer concessions across the political spectrum. He hinted at a tax amnesty, allowing Russians to declare capital and bring it back to the country. He added that tax police, whose back-tax bills have crippled the oil giant Yukos, should not be allowed to "terrorise business". He also suggested scrapping inheritance tax.
He held out a concession to US and EU criticism of the Russian media, calling for greater objectivity on nationwide TV news, and for equal TV access for political parties. And he launched a populist attack on Russia's bribe-hungry bureaucrats, saying they "represent themselves as a caste, closed and arrogant, perceiving state service as just another kind of business".


bone of contention- kość niezgody
boost- wzmagać, zwiększać
collapse- upadek
counterpart- odpowiednik
crack down- wprowadzać rygory
cripple- ograniczać czyjąś działalność, czynić niezdolnym do działania
determine - określać, wyznaczać
dog- tropic; prześladować; nie odstępować
in contradiction with- w sprzeczności z
instigate- namawiać, podpuszczać
launch- rozpoczynać
mourn- opłakiwać, boleć (po stracie)

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

LIKE czy ALIKE

Wyraz „alike” odpowiada polskim przymiotnikom ‘podobny’, ‘przypominający (kogoś/coś)’, np.:(1a) Joanna and I are alike.Joanna i ja jesteśmy do siebie podobni. (1b) ...

HARDLY, SCARCELY czy BARELY

Przysłówki „barely”, „hardly” i „scarcely” modyfikują znaczenie zdania, nadając mu sens negatywny (zdania takie przypominają często zdania zaprzeczone). Wyraz ̶...

SENSIBLE and SENSITIVE?

Przymiotnikiem "sensible" ('rozsądny', 'sensowny') określić można osoby, które przy podejmowaniu decyzji kierują się raczej rozumem niż uczuciami, roztropnie dostosowując środki do celów, a poza...

LITTLE czy SMALL

Przymiotniki "small" i "little" można przetłumaczyć na język polski jako 'mały', 'niewielki'. W tym ogólnym znaczeniu często występują zamiennie:(1a) I like little tomatoes.(1b) I like small t...

DOPEŁNIACZ SAKSOŃSKI

Chcesz swobodnie posługiwać się językiem angielskim?Angielski MultiPakiet to kompleksowy kurs dla osób rozpoczynających naukę lub podejmujących ją po przerwie.Sprawdź teraz >> D...

BETWEEN czy AMONG

Przyimki "among" (lub równoznaczny "amongst") i "between" występują w podobnych kontekstach, ich znaczenie jest jednak często odmienne.W przypadku, gdy mamy na myśli dzielenie się czymś, rozdzie...

OUGHT TO czy SHOULD

\"Should" i "ought to" to czasowniki modalne wyrażające czyjąś powinność lub prawdopodobieństwo jakiejś sytuacji. Polski odpowiednik wyrażeń "I should" i "I ought to" to 'powinienem'. Zdania ...

PRZYTACZANIE OPINII

Polacy mają nierzadko trudności z właściwym użyciem dwóch angielskich zwrotów: „according to somebody” oraz „in somebody’s opinion”, znaczących ‘wedle (kogoś)’...

FAITH czy BELIEF

„Belief” (‘przekonanie’, ‘wiara’) funkcjonuje przede wszystkim jako rzeczownik policzalny z przedimkiem, czyli odnosi się zwykle do poszczególnych przekonań (patrz ...

CAN’T HELP

Wyrażenie “cant’t help” oznacza ‘nie móc się powstrzymać’, ‘nie móc przestać’ albo ‘nie móc nic na coś poradzić’:(1) I can’t help loving you...

CZASOWNIKI W CZASACH CIĄGŁYCH I PROSTYCH

Niektórych czasowników w ogóle nie używa się w czasach ciągłych (“continuous”), a jedynie w prostych (“simple”), niektóre mają zaś w tych czasach różne znaczenia. Zazwyczaj w c...

MADE

Kiedy chcemy powiedzieć, że jakiś przedmiot został 'wykonany, wytworzony z czegoś', 'zrobiony z jakiegoś materiału', możemy użyć konstrukcji "made of" lub "made from "Frazą "made of" posługu...

MISPLACE czy DISPLACE

Czasownik "displace" oznacza 'zastępować', np.:(1a) In modern cuisine cream is being displaced by yoghurt.We współczesnej kuchni śmietana jest zastępowana jogurtem.(1b) *In modern cuisine cream is...

HAD BETTER

Konstrukcji “had better” używa się wtedy, gdy chce się powiedzieć, że ktoś powinien coś zrobić, a więc do udzielania wskazówek i porad, również samemu sobie. Gramatycznie zachowuje się ona...

PERMIT czy ALLOW

Zarówno czasownik „allow”, jak i czasownik „permit” znaczą ‘pozwalać’, ‘zezwalać’, ‘dopuszczać (coś)’, np.:(1a) He allowed me to go to the d...

CIEŃ

Słowa "shade" i "shadow" są niezmiernie często mylone przez Polaków posługujących się językiem angielskim. Problemem jest przede wszystkim fakt, iż oba przetłumaczone mogą być na język polski jako...

MĘSKI - OKREŚLENIA

\"Male" jako przymiotnik, tłumaczony w zależności od kontekstu jako 'męski' lub 'samczy', odnosi się w języku angielskim do zwierząt, ludzi oraz roślin płci męskiej, a także do tego, co wiąże się...

OKREŚLENIA SERII - SERIAL czy SERIES

Rzeczownik "serial" oznacza 'serial', 'film/powieść w odcinkach', np.:(1) His book was made into a TV serial. Jego książkę przerobiono na serial telewizyjny.(2a) I\'m sorry I missed the party, b...

ŻADEN – NONE OF czy NO

Wyrazom “no” i “none of” użytym tak jak w przykładach (1-2) odpowiada w języku polskim słowo ‘żaden’:(1) She had no coat on, although it was freezing cold.Nie miała...

MARTWY - OKREŚLENIA

W języku angielskim istnieje kilka określeń, które odnoszą się do tego, co martwe, nieżywe lub obumarłe, zarówno w przypadku śmierci biologicznej, zwłaszcza ludzi i zwierząt, jak i wtedy, gdy mówimy p...

WIELE - OKREŚLENIA (MANY CZY MUCH)

Kolejny raz zaczynasz powtarzać materiał od podstaw? Jeśli tak, Angielski. kurs dla wiecznie początkujących jest właśnie dla ciebie!Sprawdź teraz >> Wyrazy “many” i “much” można...

Past Perfect

Czasu przeszłego uprzedniego („past perfect”) używamy przede wszystkim, gdy chcemy opisać czynność, która odbyła się wcześniej niż inne zdarzenie, które także miało miejsce w przeszłości. ...

PŁEĆ - UNIKANIE SEKSIZMU W MOWIE

W sytuacjach, kiedy chcemy odnieść do jakiejś osoby przy użyciu zaimka osobowego, a jej płeć nie jest znana lub nie jest istotna (w szczególności, jeśli we wcześniejszej części zdania było użyte jedno...

BESIDE czy BY

Aby w języku angielskim opisać bliskie położenie dwóch rzeczy, posługujemy się przyimkami „by” oraz „beside”. Obydwa odpowiadają polskiemu przyimkowi ‘obok’. „...

Present Simple

W czasie teraźniejszym prostym Present Simple formy czasownika we wszystkich osobach z wyjątkiem trzeciej osoby liczby pojedynczej mają taką samą formę, jak bezokolicznik bez słówka to (czyli p...

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Introduction to Grammar Slammer

Welcome to Grammar Slammer! Looking for a specific rule to help you in your writing? Trying to decide between two similar words? A grammar checker helps you, but does not tell you why. Gra...

How to Use Grammar Slammer Deluxe

How to Use Grammar Slammer Deluxe! This program works like any other Web Site. If you can use an Internet browser, you can use Grammar Slammer Deluxe. Marked or Underlined Words Click on any M...

Sentence Fragments

Sentence Fragments (Incomplete Sentences) 1. A sentence must have a subject and a verb if it is to make sense. Incorrect: John, being a friendly computer salesman and baseball fan. (No verb) ...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

Anna M. Fitch: The Song of the Flume

Awake, awake! for my track is red, With the glow of the coming day; And with tinkling tread, from my dusty bed, I haste o’er the hills away, Up from the valley, up from t...

William Jay Smith-Epigrams

Epigrams Critic A short-order cook is the mealymouthed critic, In his chromium kitchen long has he rambled; Attacks an egg with a little egg beater And serves it shirred, or blurred, or scrambled. ...

Chimps to the general, by special delive…

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"Chimps to the general, by special delivery Rory Carroll in Mulangabala Monday December 6, 2004 The Guardian Atibu Filibungan wobbled over the jungle track ...

Katherine Mansfield-Camomile Tea

Camomile Tea Outside the sky is light with stars; There\'s a hollow roaring from the sea. And, alas! for the little almond flowers, The wind is shaking the almond tree. How little I thought, a y...

Your look

YOUR LOOK  IN THE EXAM YOU MAY BE ASKED TO DESCRIBE AND COMPARE PEOPLE WEARING DIFFERENT ITEMS OF CLOSING OR LIVING IN DIFFERENT TIMES AND CLIMATES.TO MAKE YOUR SPEECH MORE INTERESTING YOU CAN TELL AB...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

Loading ...