Eriksson defends wholesale changes


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"

Daniel Taylor at the Walkers Stadium Wednesday June 4, 2003 The Guardian

Sven-Goran Eriksson last night defended his right to use key players sparingly, in a match which involved 43 different players and finished with the captain's armband that David Beckham cherishes so much passing from Michael Owen to the unlikely figures of Emile Heskey and Phil Neville before ending up on the left arm of Jamie Carragher. Eriksson cited the performance of Joe Cole as an example of why he had made 10 substitutions, with David James the only player on either side to last the entire 90 minutes.

"I made a lot of changes for a lot of reasons but I think I did the right thing. I think the fans still enjoyed themselves, or I hope so anyway," he said.

"I wanted everyone to be fit for the Slovakia game and I wanted to see how young players such as Cole would do. We have an important game coming up, so it's understandable we had so many changes."

Nevertheless, Eriksson was clearly embarrassed by the frequency with which the captaincy was handed around. "I'm sorry about that. We should have given it to David James the first time. Emotionally, I felt it would be good for Heskey on his home ground. Then Heskey gave it to Neville before anything was said."

In mitigation, Eriksson could argue that, unlike the defeat to Australia, he had gained a valuable insight into his understudies. "Look at Joe Cole," he said. "He was excellent and his goal was a la Beckham.

"I told him beforehand I would see what happened, but that I might have to put him back in the Under-21s. He had a good answer. He told me he would practise well, play well and stay in the senior team. I liked that a lot and he will stay with us now."

Cole will cling to the hope that his goal might enable him to force his way into Eriksson's side against Slovakia next Wednesday. "It's been a great night for me," he said. "I had a funny feeling I would score and I think I've done myself justice. No disrespect to the Under-21s but I never want to go back there again."



armband - opaska na ramię, tutaj chodzi o charakterystyczną opaskę noszoną przez kapitana drużyny
cling - trzymać się, chwytać
defeat - porażka; warto zwrócić uwagę na kolokację: defeat to
disrespect - brak szacunku, respektu
embarrased - zawstydzony
enable - umozliwić
frequency - częstotliwość
insight - wgląd, pojmowanie
justice - sprawiedliwość
mitigation - zgłagodzenie, umniejszenie
understandable - zrozumiały
valuable - wartościowy

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wielka gramatyka języka angielskiego o 20% taniej!

Multikurs.pl

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

Past Perfect Continuous

Czasu przeszłego uprzedniego ciągłego (“past perfect continuous”) używamy przede wszystkim, gdy chcemy opisać czynności lub stany rzeczy, które miały swój początek w przeszłości przed inny...

CLOTH czy CLOTHES

Wyraz „cloth” oznacza ‘szmatę’, ‘szmatkę’ (liczba mnoga to „cloths”), np.:(1a) He reached for a cloth to clean the blackboard.Sięgnął po szmatkę, by wyt...

MUST czy HAVE TO

   Uczysz się do matury albo egzaminu językowego? Wielki zbiór ćwiczeń z języka angielskiego to praktyczne kompendium ćwiczeń i zadań, które spotkasz na każdym egzaminie.Sprawdź teraz >&...

CUDZYSŁÓW

W języku angielskim istnieją tylko cudzysłowy górne: cudzysłów początkowy umieszcza się, inaczej niż w języku polskim, na górze (tak samo jako cudzysłów końcowy). W brytyjskiej odmianie angielskiego u...

LICZBA POJEDYNCZA

Liczba pojedyncza służy w języku angielskim do mówienia o nie więcej niż jednej rzeczy czy osobie. Pod tym względem języki polski i angielski są bardzo podobne - obydwa dysponują zestawem środków gram...

AFFECT i inne podobne wyrazy

Czasownik „affect” znaczy ‘wywierać wpływ’, ‘mieć skutki’, ‘atakować (jakiś organ – o chorobie)’, np.:(1a) I hope this minor incident will not aff...

THANK - DZIĘKOWANIE

W podziękowaniach występuje zazwyczaj słowo “thank”, np.: (1) Thank you! Dziękuję (ci)! (2) Thanks!Dzięki!(3) He shook her hand and thanked her for organising the meeting.Uścisnął jej dłoń...

BETWEEN czy AMONG

Przyimki "among" (lub równoznaczny "amongst") i "between" występują w podobnych kontekstach, ich znaczenie jest jednak często odmienne.W przypadku, gdy mamy na myśli dzielenie się czymś, rozdzie...

NEED - RÓŻNE UŻYCIA

Słowo "need" może występować jako czasownik modalny o znaczeniu 'musieć' (lub jako typowy czasownik o znaczeniu 'potrzebować, wymagać'."Need" użyte jako zwykły czasownik przyjmuje końcówkę "-...

CZASOWNIKI O DWÓCH DOPEŁNIENIACH

Po niektórych czasownikach mogą występować dwa dopełnienia. Istotna jest ich pozycja w zdaniu. Zazwyczaj pierwsze z nich to określenie osoby (w języku polskim odpowiada mu wyrażenie w celowniku), a dr...

TALK czy SPEAK

Angielskie czasowniki "talk" i "speak" ('mówić', 'rozmawiać') są w wielu kontekstach używane wymiennie. Istnieją jednak sytuacje, kiedy możemy posłużyć się tylko jednym z nich."Talk" pojawia...

BELOW czy UNDER

Angielskie przyimki "under" i "below" mogą odpowiadać polskiemu słowu 'poniżej'. W tym znaczeniu niejednokrotnie są używane zamiennie, np.:(1a) There was a signature under the photo.(1b) There w...

Daty po angielsku

Chcesz opanować podstawy gramatyki i słownictwa?Wypróbuj aktywną metodę nauki z podręcznikiem Angielski nie gryzie!Sprawdź teraz >>   Daty po angielsku:   Daty w języku angie...

MAŁPA - OKREŚLENIA

Posługując się angielskimi słowami "monkey" i "ape\", Polacy nie zdają sobie często sprawy, iż nie są to synonimy. Oba określenia tłumaczy się zazwyczaj na język polski jako 'małpa'. Rzeczowniki ...

ŻYWY - określenia

Określenia „alive”, „lively”, „living” i „undead” odnoszą się w różny sposób do tego, co żywe. Wyraz „living” możemy przetłumaczyć jako R...

Przedimek angielski "A"/"AN" czy "ONE"

Przedimek angielski "A"/"AN" czy "ONE" Angielski przedimek (article) to jedno z najtrudniejszych zagadnień, jakie obejmuje gramatyka angielska. W niniejszym artykule omawiamy szczegółowo angielski ...

SIC

Wyraz "sic" pochodzi z łaciny i odpowiada polskim wyrażeniom '(właśnie) tak, w taki sposób', '(świadomie) tak, w taki sposób (napisane)'. W języku angielskim pojawia się jedynie w stylu formalny...

ALREADY

Przysłówka „already” używa się w znaczeniu ‘już’, ‘szybciej, niż się spodziewano’, np.:(1) I already knew this.Ju¿ to wiedziałem.(2) A cure for pneumonia alr...

ŚWIĘTY

Spośród wyrazów, którym odpowiada w języku polskim słowo ‘święty’, “holy” występuje w wielu różnych kontekstach, natomiast “sacred” i “saint” mają znacz...

BI-

Cząstki „bi-” używa się do oznaczania częstotliwości (dwukrotności). Poprzedza ona wtedy określenie odcinka czasu, np.: „bicentenary” ‘dwustulecie’, „bicenten...

AS, BECAUSE, SINCE - UZASADNIANIE

\"As" i "because" stosujemy podobnie do polskich słów 'ponieważ', 'gdyż', 'bo'. Po "as" i "because" wprowadzamy zdanie opisujące przyczynę zdarzenia. W przeciwieństwie do języka polskiego...

OVER czy ABOVE

Poprawne użycie słów "above" i "over" sprawia Polakom wiele trudności. Obydwa wyrazy znaczą tyle co 'ponad', 'powyżej'. W kontekście przestrzennym można użyć obu z nich, np.:(1) The sky above/...

WIDE czy BROAD

Zarówno wyraz „broad”, jak i wyraz „wide” można tłumaczyć na język polski przy pomocy przymiotnika ‘szeroki’. Warto jednak zapamiętać, że „broad” z regu...

BEZOKOLICZNIK

  Chcesz uczyć się języka, czytając kryminały? Angielski. Kryminał z samouczkiem dla początkujących. A Good Neighbour to doskonały sposób nauki!Sprawdź teraz >> ...

WHOLE czy ALL

Słowo „whole” ma swój polski odpowiednik w wyrazie ‘cały’:(1) The whole story he told me turned out to be true. Cała historia, którą mi opowiedział, okazała się prawdziwa. (2) ...

Subskrybcje

Zapisz się do subskrypcji aby codziennie otrzymywać wiadomości i uczyć się słowek
captcha 

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Introduction to Grammar Slammer

Welcome to Grammar Slammer! Looking for a specific rule to help you in your writing? Trying to decide between two similar words? A grammar checker helps you, but does not tell you why. Gra...

How to Use Grammar Slammer Deluxe

How to Use Grammar Slammer Deluxe! This program works like any other Web Site. If you can use an Internet browser, you can use Grammar Slammer Deluxe. Marked or Underlined Words Click on any M...

Sentence Fragments

Sentence Fragments (Incomplete Sentences) 1. A sentence must have a subject and a verb if it is to make sense. Incorrect: John, being a friendly computer salesman and baseball fan. (No verb) ...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

William Carlos Williams-Spring and All

Spring and All By the road to the contagious hospital under the surge of the blue mottled clouds driven from the northeast-a cold wind. Beyond, the waste of broad, muddy fields brown with drie...

Lewis Caroll-The Palace of Humbug

"The Palace of Humbug" Carroll, Lewis I dreamt I dwelt in marble halls, And each damp thing that creeps and crawls Went wobble-wobble on the walls. Faint odours of departed cheese, Blown on the ...

Voices of 9/11 rescuers heard at last

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"Voices of 9/11 rescuers heard at last Emergency workers' harrowing accounts released after legal fight Jamie Wilson in Washington Saturday August 13, 2005 ...

Londyńskie metro

Metro - skrót od "metropolitan railway", co znaczy "kolej miejska". Jest to bardzo skrócona i uproszczona wersja definicji, którą możemy znaleźć w słowniku. N...

THE FALSE COLLAR

THE FALSE COLLAR There was once a fine gentleman, all of whose moveables were a boot-jack and a hair-comb: but he had the finest false collars in the world; and it is about one of these collars t...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

Loading ...

Aby zapewnić najwyższą jakość usług, wykorzystujemy pliki cookies. Sprawdź cel, warunki przechowywania i dostęp do tych informacji w Polityce prywatności. Czy zgadzasz się na wykorzystywanie plików cookies?

Polityka cookie OK