France votes on EU constitution


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"

France votes on EU constitution



Europe's eyes turned to France today as the country delivered its verdict on the European Union constitution.
Nearly 42m voters were eligible to cast ballots in the pivotal vote on the charter, which polls suggested the French would reject.
The constitution must be ratified by all 25 EU member states before it can take effect, so a French no could kill it.
Polling stations were due to close at 8pm (1900BST) - except in Paris and Lyon, where residents were granted an extra couple of hours to vote. The first results were expected by 10pm local time.
About 1.5m voters in France's overseas territories cast their votes yesterday. Results were being kept secret until all the polls closed, but the turnout in the Caribbean was less than 30%. In Guadeloupe, it was as low as 22%.
The French traditionally tend to vote later and by midday just over a quarter of urban voters had turned out to cast their votes, according to Le Monde. Turnout in Paris was 18.2% - higher than in 1992, when the French voted on the Maastricht treaty.
The pavements of Paris's Left Bank neighbourhood of Montparnasse were covered with flyers pushing for a yes vote.
"Sunday, Think Before Voting," read the flyers, comparing the referendum to France's 2002 presidential election, when President Jacques Chirac faced down extreme right leader Jean-Marie Le Pen.
A collective French yes - coupled with a similar result in the Dutch referendum on Wednesday - could give the charter unstoppable momentum, with a dozen other nations left to decide its fate in the coming months.
But it looks unlikely - despite France's historic support for the European project, with two Frenchmen, Robert Schuman and Jean Monnet, having launched the six-nation European Coal and Steel Community in 1951.
Arnaud Senlis, 27, carrying his two-year-old son on his shoulders, was among those casting a yes ballot.
"I never thought twice about it," he said, complaining that the intense debate ahead of Sunday's vote "seemed more about national politics and politicians' personal ambitions than a real debate about Europe's future".
Katia Volman, a 22-year-old student, left her ballot blank, saying the issues were too complicated to fully digest. "I had so many reasons to vote yes or no so I left it blank and that way I won't regret my decision two days later," she said.
The yes camp had desperately sought to capture votes from undecided citizens like Ms Volman. Polls showed they make up some 20% of the electorate, giving them a crucial role in deciding the constitution's fate.
"If there was to be a French no vote - a serious big rejection of the treaty - followed by a rejection in the Netherlands, then I think that this treaty is in effect dead," said John Palmer, an analyst with the European Policy Centre in Brussels, Belgium.
"The danger then would be that we would enter a period of profound stagnation, maybe for two, three or more years, until we have new elections in France and some of the other key countries," he said.
Supporters of the constitution, which EU leaders signed in October, say it will streamline EU operations and decision-making, make the bloc more accessible to its 450m citizens and give it a president and foreign minister so it can speak with one voice in world affairs.
Opponents fear it will strip nations of sovereignty and trigger an influx of cheap labour, even as European powers such as France and Germany struggle to contain unemployment.
Nine nations - Austria, Hungary, Italy, Germany, Greece, Lithuania, Slovakia, Slovenia and Spain - have already ratified it by referendum or parliamentary vote.
While a defeat would shake the EU to its core, it could plunge France - one of the architects of the project - into political chaos. Mr Chirac's popularity ratings have plunged to 39% in recent weeks, and he has already hinted that he will fire his unpopular prime minister, Jean-Pierre Raffarin, whatever the result.
If the French reject the treaty, Mr Chirac would suffer the humiliation of becoming only the second leader, after Charles de Gaulle, to lose a referendum since the founding of the Fifth Republic in 1958.
The constitution's opponents, who range from Mr Le Pen to the former socialist prime minister Laurent Fabius, have suggested the charter could be re-negotiated to suit French tastes.
But Mr Chirac has warned that a no would mean "Europe would be broken down, searching for an impossible consensus".


ballot- głos
capture- pojmać, chwytać, opanować
cast- głosowac, wrzucać
digest- przyswajać
eligible- kwalifikujący się do
flyer- ulotka
hint- dawać wskazówki, sugerować
humiliation- upokorzenie, poniżenie
influx- napływ, przypływ
launch- wprowadzać, lansować
pivotal- główny, centralny
plunge- pogrążać
profound- szeroki, gruntowny
trigger- powodować, wywoływać
turnout- frekwencja


TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

CUDZYSŁÓW

W języku angielskim istnieją tylko cudzysłowy górne: cudzysłów początkowy umieszcza się, inaczej niż w języku polskim, na górze (tak samo jako cudzysłów końcowy). W brytyjskiej odmianie angielskiego u...

THANK - DZIĘKOWANIE

W podziękowaniach występuje zazwyczaj słowo “thank”, np.: (1) Thank you! Dziękuję (ci)! (2) Thanks!Dzięki!(3) He shook her hand and thanked her for organising the meeting.Uścisnął jej dłoń...

PORUSZANIE SIĘ - WYRAŻENIA

W języku angielskim występuje bardzo wiele określeń odnoszących się do sposobu chodzenia. Często napotkać je możemy, zdając różnego rodzaju egzaminy językowe (zwłaszcza “Certificate in Advanced ...

Present Perfect

Czasu teraźniejszego uprzedniego (“present perfect”) używamy przede wszystkim, gdy chcemy powiedzieć, że czynność odbyła się, lecz nie wiemy (lub nie ma znaczenia), kiedy miało to miejsce...

Future Perfect

Czasu przyszłego uprzedniego (“future perfect”) używamy, gdy chcemy powiedzieć, że we wskazanym momencie w przyszłości będziemy mieli już za sobą jakąś czynność.. W zdaniach zbudowanych w ...

UŁAMKI

Zapisywanie i odczytywanie ułamków rządzi się w języku angielskim prawami nieco innymi niż w języku polskim. Poniżej opisane są najważniejsze zasady budowania wyrażeń językowych odpowiadających ułamko...

CIEŃ

Słowa "shade" i "shadow" są niezmiernie często mylone przez Polaków posługujących się językiem angielskim. Problemem jest przede wszystkim fakt, iż oba przetłumaczone mogą być na język polski jako...

TIRESOME czy TIRING

Przymiotnik "tiresome" opisuje kogoś lub coś 'denerwującego', 'irytującego', 'drażniącego', np.:(1) I find doing the housework very tiresome. Wykonywanie prac domowych bardzo mnie drażni.(2a) ...

NEED - RÓŻNE UŻYCIA

Słowo "need" może występować jako czasownik modalny o znaczeniu 'musieć' (lub jako typowy czasownik o znaczeniu 'potrzebować, wymagać'."Need" użyte jako zwykły czasownik przyjmuje końcówkę "-...

MATHEMATICS oraz ARITHMETIC

Te nazwy przedmiotów szkolnych, które pochodzą z greki i łaciny, mają zazwyczaj w języku angielskim zakończenie „-cs” (np. „mathematics” ‘matematyka’, „physic...

Przedimek angielski (article) a nazwy wł…

  Przedimek angielski (article) a nazwy własne Angielski przedimek (article) to jedno z najtrudniejszych zagadnień, jakie obejmuje gramatyka angielska. W niniejszym artykule omawiamy szczegółowo a...

ONE w znaczeniu "TEN"

Aby uniknąć powtórzeń w wypowiedzi, możemy użyć zaimka "one". Zastępuje on rzeczownik policzalny w liczbie pojedynczej. Musi to być wyraz już wcześniej wspomniany:(1a) Which dress do you think is nice...

FAITH czy BELIEF

„Belief” (‘przekonanie’, ‘wiara’) funkcjonuje przede wszystkim jako rzeczownik policzalny z przedimkiem, czyli odnosi się zwykle do poszczególnych przekonań (patrz ...

CZASOWNIKI ZŁOŻONE

Szukasz praktycznego repetytorium z gramatyki? Publikacja Angielski Gramatyka z ćwiczeniami jest właśnie dla ciebie!Sprawdź teraz >>   Wiele czasowników angiels...

HAD BETTER

Konstrukcji “had better” używa się wtedy, gdy chce się powiedzieć, że ktoś powinien coś zrobić, a więc do udzielania wskazówek i porad, również samemu sobie. Gramatycznie zachowuje się ona...

WHOLE czy ALL

Słowo „whole” ma swój polski odpowiednik w wyrazie ‘cały’:(1) The whole story he told me turned out to be true. Cała historia, którą mi opowiedział, okazała się prawdziwa. (2) ...

COMPREHENSIBLE czy COMPREHENSIVE

Przymiotnik "comprehensible" wiąże się z czasownikiem "comprehend" ('rozumieć') i odpowiada polskim określeniom 'zrozumiały', 'łatwy do pojęcia', np.:(1a) I attended a lecture on genetics bu...

AT ONESELF czy AT EACH OTHER

Prosty błąd można popełnić myląc dwie konstrukcje. Pierwsza z nich to zwrot „at each other”, znaczący ‘jeden na drugiego’, ‘na siebie nawzajem’, np.:(1a) We were lo...

Przyimki - Przestrzeń

Przyimka „in” używamy przede wszystkim do opisu położenia wewnątrz jakiejś większej całości:(1) There are two people in the building.W budynku są dwie osoby.(2) I was born in a small town ...

PULOWER, SWETER - NAZWY CIEPŁEJ ODZIEŻY

W języku angielskim funkcjonuje kilka słów określających różne rodzaje swetrów. W języku polskim brakuje ich dokładnych odpowiedników, stąd Polacy uczący się języka angielskiego mają często wiele kłop...

LIKE czy AS

Słowa "as" i "like" używane są w języku angielskim do konstruowania porównań, w których odnosi się to, o czym mowa, do innego obiektu. Gdy chcemy powiedzieć, że coś 'jest takie jak (coś/ktoś)', ...

CORPSE, CORPS czy CORPUS

Rzeczownik „corpse” odnosi się do ‘zwłok’, ‘(martwego) ciała’, np.:(1a) His corpse was found in the cellar. Jego ciało znaleziono w piwnicy.(1b) *His corps was foun...

BATH - określenia

Polakom wiele trudności sprawia poprawne użycie wyrazów „bath” i „bathe”. Wynika to z kilku przyczyn – przede wszystkim słowa te brzmią podobnie i mają podobne znaczenie...

MOWA ZALEŻNA - WPROWADZENIE

Często zdarza się, że chcemy, opisując pewną sytuację, przytoczyć wypowiedzi biorących w niej udział osób. Gdybyśmy pisali list lub artykuł, nie mielibyśmy z tym kłopotu - moglibyśmy po prostu zacytow...

Przedimek angielski (article) - pomijani…

Przedimek angielski (article) - pomijanie Angielski przedimek (article) to jedno z najtrudniejszych zagadnień, jakie obejmuje gramatyka angielska. W niniejszym artykule omawiamy szczegółowo, kiedy ...

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Introduction to Grammar Slammer

Welcome to Grammar Slammer! Looking for a specific rule to help you in your writing? Trying to decide between two similar words? A grammar checker helps you, but does not tell you why. Gra...

How to Use Grammar Slammer Deluxe

How to Use Grammar Slammer Deluxe! This program works like any other Web Site. If you can use an Internet browser, you can use Grammar Slammer Deluxe. Marked or Underlined Words Click on any M...

Sentence Fragments

Sentence Fragments (Incomplete Sentences) 1. A sentence must have a subject and a verb if it is to make sense. Incorrect: John, being a friendly computer salesman and baseball fan. (No verb) ...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

William Shakespeare-Sonnet XLVI

Shakespeare, William "Sonnet XLVI" Mine eye and heart are at a mortal war How to divide the conquest of thy sight; Mine eye my heart thy picture's sight would bar, My heart mine eye the freedom of ...

Hellboy

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"Hellboy Guilty pleasures are rarely more pleasurable than this - exceeded this week only by the entirely innocent pleasure of Dodgeball. Hellboy! The name itse...

W. H. Rhodes: The Golden Gate

OLD Thebes could boast of her gates of brass, As they grated on hinges hoary, And loosened their bolts for a monarch to pass, On his errands of guilt and glory. But the...

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian Peter Bradshaw Thursday June 26, 2008 guardian.co.uk Andrew Adamson follows up his tremendous movie version of The Lion, The Witch And The Wardrobe wit...

How to be a green school

Teachers and students want to do good things for the environment, but sometimes they can't see the wood for the trees. Zac Goldsmith sets out five things all schools can do. Zac Goldsmi...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

Loading ...