Putin bangs drum for Russia's civilising mission


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"

Putin bangs drum for Russia's civilising mission

Nick Paton Walsh in Moscow
Tuesday April 26, 2005
The Guardian

President Vladimir Putin yesterday said he would crack down heavily on any attempts to instigate a popular revolution in Russia, while laying claim to Moscow's continued role as a civilising influence across the former Soviet Union.
Mr Putin, dogged by protest-led regime change in three former Soviet states in the last 18 months, delivered a clear message in his annual policy speech that unrest would not be tolerated in Russia.
He told MPs and senior officials that Russian democracy would develop "only by legal means" and that "illegal methods in the fight for ethnic, religious or other interests are in contradiction with the principles of democracy". He added: "The state would react to them in a legal but tough way."
His speech appeared to respond to and reject a series of criticisms of the Kremlin's "managed democracy" made last week by Condoleezza Rice during her first visit to Moscow as US secretary of state. "As a sovereign state, Russia is capable of and would independently determine for itself the timing and conditions of movement in this direction," Mr Putin said.
In an attempt to appeal to growing nationalism in both Russia's political elite and electorate, he mourned the collapse of the Soviet Union. He said it was "the biggest geopolitical catastrophe of the last century. Specifically for the Russian people it became a real drama. Dozens of millions of our citizens and compatriots found themselves outside of the borders of Russian territory".
Echoing nostalgia for Russia's imperial past, he added: "The Russian nation's mission to bring further civilisation to the Euro-Asian continent must be continued." He said this would involve "enriching and reinforcing our historical links through democratic values, multiplied by national interests".
The call for Russia to boost its geopolitical influence in the region came, however, as its foreign secretary, Sergei Lavrov, emerged from talks with his Georgian counterpart, Salome Zurabishvili. Mr Lavrov said they had made "substantial progress" over the withdrawal of troops from two Russian military bases in the neighbouring state, which could now take place before the end of this year.
The issue has been a bone of contention between Moscow and Tbilisi, which has distanced itself from the Kremlin since the "rose revolution" there in 2003. Analysts suggested the Kremlin is keen to have the issue resolved before the US president, George Bush, visits Georgia next month.
Mr Putin, who is also troubled domestically by unpopular benefit reform and increasing discontent from the business elite, used the speech to offer concessions across the political spectrum. He hinted at a tax amnesty, allowing Russians to declare capital and bring it back to the country. He added that tax police, whose back-tax bills have crippled the oil giant Yukos, should not be allowed to "terrorise business". He also suggested scrapping inheritance tax.
He held out a concession to US and EU criticism of the Russian media, calling for greater objectivity on nationwide TV news, and for equal TV access for political parties. And he launched a populist attack on Russia's bribe-hungry bureaucrats, saying they "represent themselves as a caste, closed and arrogant, perceiving state service as just another kind of business".


bone of contention- kość niezgody
boost- wzmagać, zwiększać
collapse- upadek
counterpart- odpowiednik
crack down- wprowadzać rygory
cripple- ograniczać czyjąś działalność, czynić niezdolnym do działania
determine - określać, wyznaczać
dog- tropic; prześladować; nie odstępować
in contradiction with- w sprzeczności z
instigate- namawiać, podpuszczać
launch- rozpoczynać
mourn- opłakiwać, boleć (po stracie)

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Tydzień języka angielskiego - do 40% taniej!

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Clickandbite

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

So many words, so little time...

So many words, so little time... by Andrzej, April 2003 Phrasal verbs, synonyms, false friends, words that keep us up at night ... Is it possible to possess good vocabulary while living ou...

Present Simple

Present Simple by Andrzej, May 2003 Forma twierdzaca: (I, you, we, they) sleep well - (He, she, it) sleeps well Forma pytajaca: Do I (you, we, they) sleep well? - Does (he, she, it...

Tenses. Do They Make YOU Tense?

To, ze czasy ciezkie sa, wszyscy wiemy. Jak sie do nich zabrac? Dlaczego niektore sprawiaja nam wiecej klopotu niz inne? Czy jest w ogole jakis sposob zeby zapanowac nad ta bestia? Chyba nie. Ale pr...

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Gramatyka angielska

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

Can't help

Wyrażenie “cant’t help” oznacza ‘nie móc się powstrzymać’, ‘nie móc przestać’ albo ‘nie móc nic na coś poradzić’:(1) I can’t help loving you...

Past Simple czy Present Perfect

Chcesz poznać całą gramatykę angielską szybko i skutecznie? Skorzystaj z Wielkiej Gramatyki języka angielskiego z ćwiczeniami! Sprawdź teraz Poniżej przedstawione są podstawowe różnic...

LEND czy BORROW

Szukasz skutecznego sposobu na naukę i utrwalenie słownictwa?Fiszki PLUS Zwroty konwersacyjne to pakiet, dzięki któremu szybko i skutecznie nauczysz się zaawansowanych zwrotów konwersacyjnyc...

CAN’T HELP

Wyrażenie “cant’t help” oznacza ‘nie móc się powstrzymać’, ‘nie móc przestać’ albo ‘nie móc nic na coś poradzić’:(1) I can’t help loving you...

BEZOKOLICZNIK

  Chcesz uczyć się języka, czytając kryminały? Angielski. Kryminał z samouczkiem dla początkujących. A Good Neighbour to doskonały sposób nauki!Sprawdź teraz >> ...

PRZENOSZENIE PRZEDMIOTÓW - BRING czy TAK…

Aby wyrazić, że jakiś przedmiot czy osoba przemieszcza się do miejsca, w którym się znajdujemy, posługujemy się w języku angielskim czasownikiem „bring” (w znaczeniu ‘przynieść’...

DAWANIE NAPIWKÓW

W krajach anglojęzycznych do opłaty za niektóre usługi, np. strzyżenie włosów u fryzjera, posiłek w restauracji lub kurs taksówką, dodaje się zwyczajowy napiwek "'tip"):(1) She tipped the waiter L8...

WEIGH czy WEIGHT

Wyraz "weigh" (wym. ) jest czasownikiem, a jego podstawowe znaczenia to 'ważyć (mieć określoną wagę)', 'zważyć (ustalić, ile coś waży)', 'odważyć (określoną ilość czegoś)' 'ciążyć (także...

MADE

Kiedy chcemy powiedzieć, że jakiś przedmiot został 'wykonany, wytworzony z czegoś', 'zrobiony z jakiegoś materiału', możemy użyć konstrukcji "made of" lub "made from "Frazą "made of" posługu...

MAŁPA - OKREŚLENIA

Posługując się angielskimi słowami "monkey" i "ape\", Polacy nie zdają sobie często sprawy, iż nie są to synonimy. Oba określenia tłumaczy się zazwyczaj na język polski jako 'małpa'. Rzeczowniki ...

INFLICT czy AFFLICT

Czasownik „afflict” znaczy ‘sprawiać cierpienie’, ‘dotykać (o chorobie)’. Często występuje w stronie biernej („be afflicted by/with something”) w zdania...

INVENT czy DISCOVER

“Discover” odpowiada w miarę ściśle, zarówno pod względem znaczenia, jak i składni, polskiemu czasownikowi ‘odkryć’ w jego sensie przenośnym. Opisuje on sytuację, w której dowi...

-WISE

Przyrostek "-wise" tworzy w połączeniu z niektórymi częściami mowy, głównie z rzeczownikiem, takie wyrazy złożone, które można by przetłumaczyć na język polski jako 'co do...', 'jeśli chodzi o...

BESIDE czy BY

Aby w języku angielskim opisać bliskie położenie dwóch rzeczy, posługujemy się przyimkami „by” oraz „beside”. Obydwa odpowiadają polskiemu przyimkowi ‘obok’. „...

SUPPOSE czy SUPPOSING

Czasownik “suppose” (‘zakładać’, ‘domniemywać’) służy przede wszystkim do wyrażania takich twierdzeń, o których prawdziwości mówiący nie jest całkowicie przekonany ...

LIKE

W amerykańskiej odmianie języka angielskiego bardzo często używa się wyrazu “like”. Występuje on przy tym między innymi w funkcjach, które są jeszcze na tyle nieoficjalne, że rzadko trafia...

SUCH czy SO

\"Such" ('taki' + (przymiotnik) + rzeczownik) i "so" ('tak' + przymiotnik lub przysłówek) wskazują na szczególną intensywność cechy, która w tym samym zdaniu przypisywana jest przedmiotowi wypo...

WHOLE czy ALL

Słowo „whole” ma swój polski odpowiednik w wyrazie ‘cały’:(1) The whole story he told me turned out to be true. Cała historia, którą mi opowiedział, okazała się prawdziwa. (2) ...

RYNEK

Rzeczownik "market" odnosi się do 'rynku' (także w sensie ogółu dóbr dostępnych w danym kraju, regionie, itp.), 'targowiska\':(1) There is a flea market here on Saturdays.W soboty jest tu targowi...

COMPREHENSIBLE czy COMPREHENSIVE

Przymiotnik "comprehensible" wiąże się z czasownikiem "comprehend" ('rozumieć') i odpowiada polskim określeniom 'zrozumiały', 'łatwy do pojęcia', np.:(1a) I attended a lecture on genetics bu...

MATHEMATICS oraz ARITHMETIC

Te nazwy przedmiotów szkolnych, które pochodzą z greki i łaciny, mają zazwyczaj w języku angielskim zakończenie „-cs” (np. „mathematics” ‘matematyka’, „physic...

FORMA -ING czy BEZOKOLICZNIK PO CZASOW…

Chcesz czytać wciągające powieści i uczyć się języka?Poznaj angielski thriller prawniczy A Tainted Legacy z audiobookiem!Sprawdź teraz >> W języku angielskim po niektórych czaso...

UBIKACJA

Toalety w domach prywatnych nazywane są po angielsku w następujący sposób:(1) toilet(2) lavatory(3) water-closet/WC (4) loo(5) bathroomNależy zwrócić uwagę, że "water-closet/WC" to, inaczej niż w ję...

DEMONSTRATION czy MANIFESTATION

Wyraz “manifestation” oznacza ‘przejaw’, np.:(1) These mistakes are a manifestation of the minister’s incompetence.Te błędy są przejawem niekompetencji ministra.Rzeczowni...

Past Continuous

Czasu przeszłego ciągłego („past continuous”) używamy, by opowiedzieć o czynności, która zaczęła się przed opisywanym momentem w przeszłości i jeszcze w nim trwała. Możemy ten moment okreś...

Business English

Grammar slammer

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Introduction to Grammar Slammer

Welcome to Grammar Slammer! Looking for a specific rule to help you in your writing? Trying to decide between two similar words? A grammar checker helps you, but does not tell you why. Gra...

How to Use Grammar Slammer Deluxe

How to Use Grammar Slammer Deluxe! This program works like any other Web Site. If you can use an Internet browser, you can use Grammar Slammer Deluxe. Marked or Underlined Words Click on any M...

Sentence Fragments

Sentence Fragments (Incomplete Sentences) 1. A sentence must have a subject and a verb if it is to make sense. Incorrect: John, being a friendly computer salesman and baseball fan. (No verb) ...

Słowa

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

Inne

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poprzedni Następny

Exiled

Peter Bradshaw Friday June 15, 2007 The Guardian What's Cantonese for "badass"? It fits adjectivally with this very enjoyable action thriller with a bracing touch of politica...

Click

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian" Peter Bradshaw Friday September 29, 2006 The Guardian Adam Sandler had his last would-be Frank Capra moment in 2002 with a horrific attempt to remake Mr D...

Rag Tale

Artykuł pochodzi z pisma "Guardian" Don't hold the front page. Mary McGuckian's drama of a British tabloid newspaper office is a boring mess. It has good actors like Ian Hart, Bill Paterson and the...

Oscar Wilde: Amor Intellectualis

Oft have we trod the vales of Castaly And heard sweet notes of sylvan music blown From antique reeds to common folk unknown: And often launched our bark up...

Stephen Crane- In the Desert

In the desert I saw a creature, naked, bestial, Who, squatting upon the ground, Held his heart in his hands, And ate of it. I said, "Is it good, friend?" "It is bitter – bitter&...

Egzaminy

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

FCE-regulamin-zapisy-wyniki

Regulamin FCE Do egzaminów University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL), prowadzących do uzyskania First Certificate in English, Certificate in Advanced English oraz ...

commonplace

commonplaceoften seen or happening; powszechny, pospolityIt is a commonplace phenomenon.To powszechne zjawisko. ...

mighty

mightypowerful, important, enormous; potężny, silny, wielkiThe mighty king couldn't have given up like this.Ten potężny król nie mógł się tak poddać. ...

Matura

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

matura z języka angielskiego 2013

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2012

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

matura z języka angielskiego 2011

Zapraszamy serdecznie do zapoznania się i rozbudowy bazy z rozmowami sterowanymi i tematami na maturę ustną z języka angielskiego. Rozmowy sterowane na maturę ustną z języka angielskiego Tematy na...

Metodyka

  • 1
  • 2
  • 3
Poprzedni Następny

TEFL Methodology: Pairwork and Groupwork

PAIRWORK AND GROUPWORK PATTERNS OF INTERACTION: lockstep individual work pairs ‘enemy corners’ opposing teams face to face back to back ‘panel&r...

TEFL Methodology: Syllabus and Timetable

A SYLLABUS is a plan which states exactly what ss should learn in a course. A syllabus is a public document which: 1. consist of a comprehensive list of content itemsproces...

Loading ...